Читаем По осколкам нашей любви полностью

Джоанна МакКейб, возможно, была мне самой близкой подругой, несмотря на семилетнюю разницу в возрасте. Когда Брэден встретил жену, Джосс, она привела к нам в семью такого хорошего человека, как Джо Уокер, и вскоре Джо встретила любовь всей жизни, Кэмерона МакКейба. Они были женаты уже два года, и сейчас Джо беременна их первенцем.

Она не единственная, кто ждала ребенка. Моя сестра, Элли, с Адамом ждали рождения второго ребенка. У них уже был очаровательный двухлетний сын, Уильям, и я надеялась, что в этот раз они подарят мне племянницу.

— Она с ума сошла. — Сюзанна скорчила лицо. — Но только посмотрите на тех, с кем я разговариваю. С учителями. Кто, черт подери, в здравом уме захочет стать учителем? О, — она широко раскрыла глаза, всматриваясь поверх моего плеча, — а он — вкусненький.

Мы с Микаэлой переглянулись понимающим взглядом, после чего я обернулась, чтобы как можно незаметно взглянуть на того, кто поймал пронзительный взгляд моей подруги.

— Все, ее нет! — захихикала Микаэла, отвлекая меня от высокого парня со здоровыми бицепсами, который явно походил под типаж Сюзанны; я перевела взгляд на нее, наблюдая, как она пересекает бар, демонстративно покачивая своими стройными бедрами.

— Не понимаю, как она так может взять и… найти другого очередного парня.

Сюзанна почти достигла двухзначной цифры, встречаясь с мужчинами. Но я не была здесь, чтобы осуждать ее. Она могла делать все, что ей нравилось, в пределах разумного, конечно. Я лично не занималась такими вещами. Честно говоря, я вообще не занималась сексом. Последний и единственный раз, когда это было, оставил на моем сердце сильный ожег. Поэтому я не могла влюбиться в парня, пока не была абсолютна уверена, что у нас с ним есть хоть какие-то взаимные чувства.

На данный момент я была довольна своей жизнью. Я была слишком занятой для чего-то, что могло зайти дальше флирта в баре, и меня это вполне устраивало. Я была молода, у меня было время. У Сюзанны, казалось, была миссия — опробовать всех чертовых лягушек, которые могут попасться к ней в руки, пока она не найдет того самого неуловимого принца.

Сюзанна вернулась к столику с парнем и двумя его друзьями, которые плелись позади них. Они уселись и стали представляться. К сожалению, парень, который ей так понравился, Сэб, перевел все внимание с нее на меня. Я обрадовалась, что хоть кто-то мог быть не заинтересован в Сюзанне.

Сэб действительно был милым. Он задавал мне много вопросов, на которые я отвечала с удовольствием. Мы смеялись и болтали о всяких житейских глупостях, и ребята купили нам еще по одному напитку.

После нескольких часов, новые друзья начали уговаривать нас пойти в клуб. Микаэла не выглядела слишком уверенной, но я не собиралась оставлять ее одну, поэтому мы с Сюзанной пошли освежиться в дамскую комнату, пока Микаэла все обдумывала.

Мы стояли у раковин, накладывая румяна и губную помаду, пока Сюзанна рассуждала:

— Итак… Сэб — восхитителен. Сможет ли он освежить самую сухую в истории лужайку или ты снова включишь свою Ханну-Дразнилку?

Я заворчала.

— Ханна-Дразнилка?

Она одарила меня взглядом типа да ладно притворяться, а затем сказала:

— Ханна-Дразнилка — это великолепная Ханна Николс, которая всегда подцепляет горячего из самых горячих, флиртует с ним несколько часов, а затем уходит, оставляя его с синими яйцами и без номера телефона.

— Что за вздор, — возразила я. — Если я не заинтересована, то не навязываюсь. Это безобидные разговоры не о чем. Всего-то.

В этот раз она одарила меня одним из своих регулярных взглядов — нетерпеливое выражение, которое говорило за нее, что меня сложно понять.

— Да что с тобой не так? Когда ты, наконец, собираешься преодолеть прошлое и найти кого-то другого?

Я потрясла головой, притворяясь, что не знала, о чем она говорила.

— А ты не думала, что я и так могу быть счастлива? Это разве не причина? Быть счастливой? Ведь так и есть. Я люблю свою работу, люблю семью, люблю друзей. У меня прекрасная жизнь, Сюзанна.

Она фырчала время от времени.

— Ага, скажи это самой себе.

Кровь закипела в жилах от возмущения.

— Что за проблемы? Это все из-за Сэба? Потому что ты им заинтересована?

На этот раз Сюзанна повернулась ко мне, сужая глаза.

— Если бы я хотела его, он был бы моим, не волнуйся.

— Тогда в чем дело?

— Ох, не разговаривай со мной, будто я — одна из твоих детей. В последнее время ты становишься все скучнее.

Я недоверчиво посмеялась над тем, куда завернул наш разговор. Сюзанна не была тактичным человеком, и она имела привычку срываться на людях, но сегодня вечером она выплеснула мне в лицо все колкости, чего раньше она никогда не делала.

— В свою защиту скажу, что ты ведешь себя, как ребенок.

— Ах, да пофиг. — Она поднимает руки от безысходности, как постоянно делала наша королева драмы. — Давай просто узнаем у Микаэлы, хочет ли она в клуб… — Я была уверена, что она собиралась сказать еще что-то, но она лишь поджала губы и вылетела из туалета.

Перейти на страницу:

Все книги серии На Дублинской улице

На улице нашей любви
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость. Но поможет ли им эта якобы ни к чему не обязывающая связь сбежать из плена воспоминаний?Впервые на русском языке!

Саманта Янг

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература