Мунблай слушал с задумчивым интересом.
— Кто эти парень и девушка, вы знаете? — спросил он.
— Девушка ее новая служанка…
— А зачем ей служанка, Веллингтон? Вроде бы она не великосветская аристократка.
— Именно, что аристократка. Из весьма значимого на Мантикоре пула, хоть и из обедневшей семьи.
— Понятно. Как вы думаете, кто были эти люди, что ей помогли?
— Девушка, как я сказал, служанка. Видимо, она позвала на помощь частного детектива и вызвала подмогу из оперативного состава. Мы проделывали все втайне от отряда силовой поддержки. Брали тех, кому доверяли.
— Ясно. Значит, вашей помощнице помогла служанка. А вам не повезло уже в третий раз. Хотя с учетом гибели эскадры, уже четыре раза. Вам не кажется, что у вас черная полоса, Веллингтон? И она началась со знакомства с Сюром. Пора ее закрывать. Вам еще повезло, что вы попали ко мне, а не к своим мантикорцам. Если будете лояльны — и себе поможете, и мне. А пока отдохните. Уведите пленного, — приказал Мунблай двоим матросам, присутствующим на допросе.
Слова о черной полосе и невезении Веллингтона после знакомства с Сюром Мунблай произнес не случайно. Все андромедцы были суеверны, и Мунблай не исключение. Размышляя над ролью Сюра в судьбах тех, кто встал у него на пути, Мунблай понял, что без сверхъестественного вмешательства тут не обошлось. Он как злой демон Анзох, противник прародителя Ухжака, разрушал планы, если они противоречили планам самого Сюра, и тут нужно было хорошо подумать. Не случайно все, кто с ним враждовал, несли потери. Только демон, вселившийся в этого белого, мог создать подобные условия. Он был голоден и жаждал жертв. Но и против демона у андромедцев было свое оружие. Это обряды очищения с жертвами.
Мунблай сидел еще добрых полчаса, придумывая, как совершить обряд.
Наконец, он решился.
— Старпом, сколько белых осталось в прилетевшем транспорте?
— Восемь, чиф. Они там под охраной.
— Пришли ко мне Мавлуду, — распорядился капитан.
Когда пришла Мавлуда, Мунблай уставился на нее тяжелым взглядом. Придавил ее и заставил затрепетать.
— Я знаю, Мавлуда, что твоя мать практиковала колдовство…
— Никак нет, чиф, она была шаманкой.
— Это одно и то же. Сейчас я тебе скажу то, что никто не должен знать. Поклянись, что никому не расскажешь.
— Клянусь, — оторопело произнесла Мавлуда. Таким капитана она видела в первый раз. Он был испуган и суров одновременно. Глаза его горели черным огнем фанатика, и она поежилась от набежавших мурашек.
— Слушай меня внимательно, Мавлуда, — понизил голос капитан. — Я считаю, что в Сюра вселился демон Анзох, ничем иным я не могу объяснить причину его такой удачливости. Нам надо провести обряд очищения, и для этой цели сможешь пригодиться ты. Ты сможешь снять колдовство, принеся в жертву экипаж транспорта? У тебя есть способности матери?
Мавлуда стояла с открытым ртом.
— Почему ты молчишь, Мавлуда?
— Есть, чиф. Мать меня научила снимать порчу и накладывать проклятия. Я просто не думала о таком. Но сейчас начинаю понимать, что вы правы. Этот вонючка одержим врагом нашего Бога. Я проведу обряд. Я вырву их сердца и принесу в жертву Анзоху…
— Почему Анзоху? — нахмурился Мунблай.
— Потому что наш прародитель не приемлет жертвы. Их ждет демон. Он получит кровавую пищу и уйдет к себе. Его надо насытить.
— А если этих жертв не хватит? — спросил Мунблай.
— Значит, принесем в жертву еще бледнолицых. — На губах Мавлуды появилась кривая усмешка. Ее глаза запылали фанатичным огнем.
— Тогда, Мавлуда, отправляйся на транспорт. После обряда я взорву корабль изнутри, и мы уничтожим все следы. Остальным скажем, что они сами себя подорвали.
— Я все сделаю, капитан, дайте мне сутки.
— Зачем так много?
— Я должна получить свое, чиф…
— Хорошо, они твои на сутки, Мавлуда, — согласился Мунблай.
Глава 13
Сюр вместе с Руди облетели на боте и осмотрели корпуса трех более-менее целых, подходящих для их задач минных тральщика. Но ни один из них поодиночке не мог представлять для них интереса. У одного была разрушена корма и взрыв реактора прошел всесокрушающей волной по внутренностям корабля. У второго был пробит во множественных местах корпус и разворочен бок. У третьего не было носовой части.
Сюр с чувством разочарования и глубокого сожаления смотрел на останки некогда красивых и могучих кораблей. Каждый в былые времена по сто метров в длину и двадцать пять в диаметре стал бы для них очень хорошим боевым кораблем. Но все упиралось в бесчисленные разрушения, и легче было построить новый, чем ремонтировать старый.
— Какие будут предложения, Руди? — насмотревшись, угрюмо спросил Сюр.
— Давай сначала трахнемся, — неожиданно предложила Руди. — С этой беременностью на меня волнами находит похоть. Я все время думаю о Шиве…
— Руди, я говорил о кораблях! — воскликнул сильно удивленный Сюр.