Читаем По ту сторону ночи полностью

— Чем же плох мотор, — обижается Бонапарт, — за всю ночь ни разу не осекся!

— Да что вы на меня напали, — кричит Куклин, — я как раз рассчитываю на приключения! Что бы это было за путешествие без приключений!

— Ишь ты, герой какой, — ворчит Таюрский, — не хвались, идучи на рать!

Я невольно улыбаюсь.

— Не беспокойся, дружок, я думаю, у нас будет более чем достаточно происшествий!

В этот момент за стеной кустов позади палатки раздается громкий гортанный звук. Он немного похож на крик летящего гуся, но протяжнее, гораздо сильнее и мелодичнее. В нем есть что-то и от пионерской трубы, и от внезапно лопнувшей струны рояля.

— Лебедь! — спокойно отхлебывая чай, говорит Бонапарт.

Я мигом вспоминаю фанфары, которые мерещились мне во сне. Вот оно что: то были лебеди!

Петя хватает ружье, но мне не хочется омрачать такое радостное утро. Я прошу его не стрелять, и мы втроем осторожно продираемся через заросли. Метрах в ста от Анюя показывается берег большого пойменного озера. Это остаток древнего, покинутого рекой русла — старица. Она тянется наискось к Анюю километра на два.

Сквозь листья мы замечаем на воде какое-то движение. Чуть дыша, я навинчиваю телеобъектив на свой «Зоркий», и мы ползком пробираемся вперед.

Вот они! Боже мой, какие красавицы! Две огромные, белые, как Пена, птицы плавают в двух-трех десятках метров от нас.

Плавно изгибают они свои длинные шеи и приглаживают перышки на спине. Высоко поднимая голову, спокойно смотрят по сторонам или засматриваются на свое изображение в зеркале вод. То подплывают вплотную друг к другу и как будто о чем-то шепчутся, то медленно расходятся в стороны.

Сжавшись в комок, мы замираем от восторга.

— Царевна-Лебедь! — шепчет Саша.

Я навожу аппарат и делаю несколько снимков, всякий раз вздрагивая от щелканья затвора. Однако до птиц далеко, и они ничего не слышат.

Вот одна из них вдруг торчком погружается в воду, выставив маленький остроконечный хвост и крупные желтые лапы.

Эта поза так не вяжется с царственной важностью лебедей, что мы чуть не прыскаем от смеха. Из-за этого я не успеваю сделать снимка.

В этот момент из густой травы неподалеку показывается семейство гусей. Они не спеша спускаются к берегу и грузно шлепаются в воду. За ними крошечными серо-зелеными комочками скользят птенцы.

Лебеди недовольно оборачиваются в сторону шумных соседей. Один из них широко раскрывает гигантские крылья и, привстав на воде, шумно хлопает ими. Вслед за тем обе птицы тяжело снимаются с озера и летят прямо на нас. Мы вскакиваем на ноги. Лебеди с испуганным криком круто взмывают вверх и поворачивают к Анюю.

— Вот тебе и приключение! — говорю я Саше.

В первом часу дня мы грузимся в лодку. Последним прыгает Бонапарт. Оттолкнувшись от берега, он заводит мотор. Увы, искры нет, мотор молчит. Много раз он дергает пусковой ремень и все с тем же результатом. Течение медленно сносит лодку вниз.

Мы с замиранием сердца следим за мотористом. Случайный ли это каприз двигателя или зловещее предзнаменование?

Петя и Саша достают весла и, выправив лодку, начинают грести против течения; она еле движется. Теперь мы наглядно убеждаемся в том, что без мотора наше предприятие было бы совершенно безнадежным!

К счастью, минут через десять, после многих усилий Бонапарта, мотор зачихал и наконец ровно загудел. Моторист сразу взял полный ход; лодка рванулась вперед.

— Вот и второе приключение!

Вновь потянулись однообразные, заросшие ольхой и березой низкие берега. В глинистой двухметровой террасе видны какие-то тонкие горизонтальные полоски. Это естественные отметки уровня воды в роке. Сейчас конец июня, весенний паводок уже прошел, и вода начинает спадать.

Каждая такая полоска отмечает на глине временный уровень реки. Судя по общей высоте террасы и количеству полосок, вода в Анюе уже упала не меньше чем на один-полтора метра. Позднее мы поняли, какое жизненно важное значение имела для нас эта цифра!

После четырех часов однообразного пути шлюпка подошла к небольшой рыбачьей заимке Байоково. Здесь, по словам Бонапарта, должна сейчас находиться его теща со своим внуком, племянником жены: бабушка везет мальчика на каникулы к себе домой в Пятистенное. А мы и не знали, что у него есть родственники в Пятистенном!

— А как она его везет?

— Да на «ветке»!

— То есть как? От Крестов до Пятистенного на «ветке»?

— А что ж такого, — спокойно отвечает Бонапарт, — бабка у нас охотница. Вот они с охотой и плывут помаленьку!

Мы переглядываемся с Сашей. Старая женщина со школьником-внуком на верткой лодочке-ветке плывет за двести километров по громадной пустынной реке! Здесь в случае несчастья из пушек пали — никто не услышит!

А мы-то ведем счет нашим «приключениям»!

У заимки кустарник отступает далеко от берега. Над водой поднимается крутой склон трехметровой террасы, в которой среди глины попадается уже редкая мелкая галька.

Мы еще были далеко от берега, когда на нем показались встречающие. Впереди мужчины, позади несколько женских и детских фигур, вокруг теснятся собаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература