Читаем По ту сторону занавеса полностью

Что произошло с Дженни Джером, – начала читать мисс Морроу. – Этот вопрос задают себе вот уже семь лет очень многие, в их числе – известная нью-йоркская портниха и еще более знаменитый иллюстратор. Женни Жером, француженка, таково ее настоящее имя – была манекенщицей в одном из крупнейших домов моды «Дю Фор и К» в Нью-Йорке на Пятой авеню. Нет, она была не просто манекенщицей, то есть вешалкой для модных женских туалетов, она была талантливым их интерпретатором. Молодая женщина обладала ярко выраженной индивидуальностью, незабываемой красотой и очарованием, забыть которые не могут те, кому доводилось видеть ее, хотя с тех пор и прошло семь лет. В фирме «Дю фор» Женни работала совсем немного, однако среди многочисленных клиентов фирмы пользовалась огромной популярностью и считалась лучшей среди моделей фирмы. Один из самых знаменитых американских иллюстраторов, увидев фотографии Женни в журналах, предложил ей позировать. Предложение чрезвычайно обрадовало Женни Жером. Она даже пригласила самых близких друзей отметить это событие небольшой вечеринкой в ее апартаментах. Придя к назначенному часу, гости застали распахнутой настежь дверь, внутри же – накрытый стол и зажженные свечи. Все было готово к приему, не хватало лишь хозяйки.

Бой, обслуживающий внизу телефонный узел гостиницы, сообщил, что несколько минут назад видел мисс Дженни. Она сбежала по лестнице и исчезла за дверью отеля в сумраке наступавшей ночи.

Владелица фирмы «Дю Фор» и покоренный красотой манекенщицы иллюстратор предпринимали все усилия, чтобы разыскать пропавшую. Их усилия оказались напрасными. Молодая женщица просто растаяла в ночном сумраке. Похищение? Ничто не говорило об этом. Любовь? Имя Женни Жером никогда не связывали с именем какого-нибудь мужчины. Значит, преступление? Может быть, убийство? Кто знает.

Юный телефонист был последним человеком, видевшим исчезнувшую женщину. После этого о ней не поступало никаких сведений. Женни Жером исчезла бесследно, эта тайна не разгадана до сих пор.


– Еще одна! – простонал капитан Флэннери, как только мисс Морроу закончила чтение. – Черт побери! Что все это значит?

– Загадка, – бесстрастно отозвался Чарли Чан, пряча в портмоне газетную вырезку.

– Вот уж это бесспорно, не стану возражать, – проворчал полицейский.

– Так вы знали Женни Жером, она же Джейн Джером? – спросила помощник прокурора свидетельницу.

– Да, я ее знала, – подтвердила Эйлин Эндерби. – Я работала в том же Доме моды у мадам Дю Фур, и тоже была манекенщицей. Кстати, именно в ту пору я и познакомилась с мистером Эндерби, он работал в нью-йоркском отделении конторы Кука. Джейн я хорошо знала. Если позволите, я кое-что исправлю в этом газетном очерке, который только что прослушала. Так вот, Джейн была обычной хорошенькой девушкой, не больше, ничего особенного. Действительно, какой-то иллюстратор просил ее позировать ему, но это ни о чем не говорит, каждую из нас приглашали попозировать. Обычное предложение хорошенькой девушке.

– Понятно, – улыбнулась мисс Морроу. – А Джейн действительно исчезла самым непонятным образом?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже