Читаем По закону плохих парней полностью

– Ты обещал сделать остановку, чтобы попить кофе, – напомнил Квин.

– Полагаю, бесполезно спрашивать тебя, о чем вы говорили с Сэмом Бишопом?

– Думаю, ты можешь справиться об этом у него, когда меня высадишь.

– Мне кажется, ты склонен видеть во мне плохого парня, – сказал Уэсли с легкой усмешкой. – Тебе приходило когда-нибудь в голову, что я хочу дружить и одновременно делать свою работу? Ты ставишь меня в адское положение.


Когда появился Квин, большая часть участников званого обеда в магазине Варнера уже разошлась. Старый мистер Варнер работал за кассовым аппаратом, продавая сигареты, кока-колу и бензин, в то время как судья Блэнтон заканчивал поглощать барбекю с бобами и читал «Тиббеха монитор». Он отвлекся от чтения и предложил Квину сесть, но Квин снял шапку и встал у стола, накрытого красно-белой клеенкой.

– Полагаю, с тебя сегодня хватит. Садись.

– Я был в офисе Сэма Бишопа, – сказал Квин. – Вы мне расскажете что-нибудь еще о других владениях моего дяди?

– Я не знаю, что Джонни включил в иск о залоговом удержании, – ответил Блэнтон, пережевывая во рту бобы. – Дам тебе знать, когда что-нибудь выясню.

– А вы? Вы собираетесь продать участок?

– У меня много земли, Квин.

– Но продаете лишь участок, примыкающий к шоссе номер 45, – заметил Квин. – Без него Стэг окажется блокированным.

– Сейчас это не имеет значения, – возразил Блэнтон. – Проект Стэга сорвался. Участок будет сдан в аренду лишь в том случае, если начнется строительство.

– Что гарантировало бы вам место за общим столом. Полное партнерство со Стэгом.

– Ему нужны наши участки. Было бы глупо отказываться от сотрудничества с ним.

– Не верю, что вы бросите вызов этому говнюку.

Блэнтон отодвинул тарелку и откинулся в своем кресле. Он глубоко вздохнул, словно для успокоения, и кивнул.

– Ты считаешь меня и дядю продажными из-за того, что мы инвестировали в проект? Я не знаю, кто бы в округе отказался принять участие в проекте. Мы увидели в нем возможность заработать деньги и дать толчок развитию всего округа. Это вовсе не означает, что я попал в зависимость к Стэгу или к кому-нибудь еще.

– Вам следовало с ним поговорить.

– Стэг хотел все целиком, – продолжил Блэнтон. – Дом. Ферму. Я старался соблюсти твои интересы.

– Вы должны были сообщить мне о том, что у дяди и Стэга был общий бизнес.

– Я тебя никогда не обманывал.

– Как это назвать?

– Стэг вправе взять себе все, – заявил Блэнтон. – Хэмп был должен ему длительное время большую сумму денег. У твоего дяди были определенные недостатки.

– Стэг лгал, когда говорил, что владеет всем оборудованием, – сказал Квин. – Почему он не признался, что финансировал все эти поездки в Тунику?

– Сядь, Квин, и успокойся, – снова предложил Блэнтон, наблюдая через плечо за Варнером, который стоял за кассовым аппаратом.

Тот прислушался и резким движением задвинул ящик с деньгами. Затем встретил взгляд Квина и стал смотреть на судью Блэнтона.

– Джонни не хотел, чтобы твой дядя предстал в неприглядном виде. Если бы люди узнали о его неудачной игре и долгах, половина его дел была бы поставлена под сомнение. Это нечто от эпитафии.

– Вы со Стэгом, должно быть, выработали план перед моим приездом, – предположил Квин. – Вы пытаетесь играть роль моего доброжелателя, в то время как Стэг кидает меня. Почему сперва не обменяться рукопожатиями?

– Никто не желает тебя обжулить, – возразил Блэнтон. – Возьми деньги. Они пригодятся твоей матери и тому цветному мальчишке, которого она растит.

– Идите вы, – вспылил Квин.

– Виноват, что?..

– Вы уволены, – отрезал Квин. – Полагаю, мы сможем найти представителя получше.

Глава 28

Джонни Стэг не любил телефонные звонки с вопросами о том, почему происходят неприятности, когда он сам старался их избежать. Но ему позвонили из Мемфиса три раза и в последний раз потребовали совершить двухчасовую поездку в город и сообщить о том, что случилось с Говри. Джонни попытался деликатно напомнить им, что Говри их собственный клиент, и если их тревожит его судьба, то пусть обратятся к нему лично. Но его не поняли, и Джонни пришлось пожертвовать блюдами из жареной рыбы на встрече с ротарианцами, а также изучением Ветхого Завета под руководством брата Дэвиса, чтобы в восемь утра встретиться с Бобби Кэмпо в ресторане на проспекте Юнион.

– Нами интересуются люди из штата, и это не к добру, Джонни, – сказал Кэмпо. Он пил кофе в отдельном кабинете ресторана и поглощал денверский омлет. – Понимаешь?

Кэмпо родился в Мемфисе, но уехал учиться в университет Миссисипи вместе с несколькими парнями, которые были знакомы Джонни по городу Джексону. Так они стали приятелями. Когда Джонни занялся своим бизнесом несколько лет назад, Кэмпо стал тем человеком, который ввел его в курс дела, и он срубил приличные бабки, посылая танцовщиц из Мемфиса и Нового Орлеана. Когда же Стэг нуждался в проекте развития, в который никто не верил, Кэмпо совершал чудеса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги