Читаем По закону плохих парней полностью

– Если он вернется, ты возьмешь его к себе?

– И не помышляй об этом.

– Я точно не смогу держать его у себя.

Квин смочил бензином тряпочку и протер приклад ружья 308-го калибра, затем щелчком открыл затвор. Перезарядил и запер снова.

– Они нападут опять, – предупредила Лили. – Будь уверен. Уэсли вызвал несколько полицейских тебе на помощь.

– Что-то не слышу сирен.

– Твой дядя нажил себе много врагов в Джексоне, – сказала она. – Ни для кого не было секретом, что их здесь не привечали.

– Это почему?

– Он был упертым, – продолжила Лили. – Ты можешь вспомнить, чтобы у шоссе номер 45 в Тиббехе слонялись полицейские?

– Этим утром кое-что произошло, – признался Квин, откладывая в сторону ружье, беря пистолет 45-го калибра и передергивая затвор. – У меня была короткая беседа с Говри.

– Знаю, – сказала Лили. – Уэсли взбешен.

– Еще бы.

– Как прошла беседа?

– Говри был довольно откровенен, – ответил Квин. – Он, конечно, отрицал причастность к убийству моего дяди.

– Чего еще ты ожидал?

Квин покачал головой. Айпод переключился на Джонни Кэша, исполнявшего песню «Папа пел басом». В это время Квин набил патронами барабан своего револьвера 45-го калибра и сунул его за ковбойский пояс.

– Он признал сотрудничество со Стэгом, но сказал, что Хэмп сотрудничал тоже.

– Этот говнюк нагло лжет.

– Не знаю, что и думать. Но я не уеду, пока не разберусь.

– Уйдешь в самоволку?

– Если придется.

– Разве это стоит карьеры?

– Стоит.

Лили медленно подошла ближе и взяла его за руку, привлекая к себе внимание.

– Я не уеду сегодня вечером, – сказала она. – Уэсли сказал, что не возражает. Бум стоит снаружи, на вахте у тех деревьев. Сказал, что будет стоять всю ночь, если ты принесешь ему виски.

Квин промолчал. Теперь звучали песни Джорджа Джоунса. Джордж предлагал им «подняться» и совершить «Большое путешествие» по его пустому дому. Квин моргнул, и Лили придвинулась ближе. Она крепко обняла его, гладя руками по спине. Квин счел неудобным обниматься с ней с револьвером 45-го калибра в руках и положил его на стол.

– Судья Блэнтон и мой дядя участвовали в проекте развития Стэга, – пояснил он с глубоким вздохом. – Стэг хочет избавиться от меня, чтобы контролировать участок земли, примыкающий к шоссе. Блэнтон меня обманывал. Он такой же, как они.

Квин почувствовал близкое дыхание Лили, он обнял ее за тонкую талию.

– Ты знаешь, что приобрела друзей, правда?

– Конечно. Жаль, что я не знаю, куда сбежал этот старый пес.


Они привезли парня, избитого и окровавленного, и бросили его под свет передних фар «камаро» Говри на дне оврага. Отец Говри с двумя парнями разыскали Шэкелфорда где-то в штате Теннесси и доставили в лагерь, зная, что Говри считает его доносчиком. Лена слышала, что Шэкелфорда продал, возможно, собственный брат за пятьдесят долларов. Пятидесятидолларовый банкнот представлялся сейчас воображению Лены большим, как простыня. И все же она не могла бы продать за это кого-нибудь из своих родственников.

Лена кормила малышку, когда услышала шум. Ей не оставалось ничего иного, как сидеть в трейлере в тепле и при свете, в стороне от криков и воплей, а также ударов кулаками и ногами, которые обрушились на несчастного парня. Она приподняла на окне занавеску, представлявшую собой старое полотенце, и могла наблюдать сцену побоев, не опасаясь, что Говри ее заметит и сделает свидетельницей своих злодеяний. Впрочем, ему, возможно, было наплевать. В его черной душе, видимо, не было места для угрызений совести.

В образовавшийся круг, помимо остальных бандитов, входили Дитто и Чарли Бут. Но из них двоих, насколько Лена могла судить, только Буту избиение доставляло удовольствие. Все бандиты, кроме Дитто, вели себя как свора разъяренных собак, набросившихся на самую слабую среди них. Чарли наносил несколько ударов, а затем отходил, словно опасаясь, что и ему достанется. Однако все это была игра, способ, посредством которого Говри, насколько она его изучила, возвращал сбившегося с пути сообщника в свою банду. Они бьют и унижают его, чтобы затем в полночь пить с ним пиво и слушать тяжелый металлический рок.


Они собрались убить его. Дитто понял это, как только узнал, что Кейта Шэкелфорда везут откуда-то из-за границы штата. Дурень отправился туда повидаться с бывшей любовницей – она же была бывшей любовницей Говри. Понадобилось всего полдня, чтобы привезти его и бросить мешком на землю у Чертовой речки. Именно в то время, когда началось избиение, Дитто попытался остановить его. Его душа не могла примириться с этим. Но голос Дитто был настолько слаб, что, когда он говорил, никто даже не повернул головы. Его просто оттолкнули в сторону, поскольку каждому хотелось отомстить парню, загубившему целую операцию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги