— Вы дипломированный псионик? — в голосе Лин, как ни пыталась она их скрыть, все же прозвучали нотки сомнения.
Эти слова она знала прекрасно — экстрасенсорика, псионика, телекинез… Все было очень загадочно, и крайне интересно. Да только никак не вязалась внешность этой, пожилой уже, женщины, неухоженной, с растрепанными седыми волосами и огрубевшими руками, потрескавшимися от работы, с тем образом, который уже сложился в голове Лин. Властная красавица с томным взглядом, загадочная и таинственная, одетая непременно в черное — вот каким, по мнению девушки, должен быть настоящий псионик.
Хотя… с другой стороны, ей же не могло привидеться? Это ведь действительно было — Мерида взмахнула рукой, и мир вокруг остановился…
— Что, не похожа? — в голосе женщины мелькнула насмешка.
— Ээээ… Простите. — Лин почувствовала, как запылали щеки.
— Эх. Ладно уж. Ну-ка, Скарт, сынок, помоги-ка встать старой Мериде, а то ноги что-то совсем не держат. Посмотрим, что там, с моим дворцом.
Бережно поддерживаемая юношей, Мерида встала и медленно побрела в сторону своего домика, к тому моменту уже лишившемуся крыши. Все, что от нее осталось, медленно дотлевало на земле, в огромной луже, печально топорщась во все стороны обугленными остатками стропил. Глиняные стены устояли.
— Это что ж за сволочи такие! Мало того, что напали, так еще и дом подожгли! — от руин навстречу шагнул Леррон.
— Так дом-то не они! — подал голос Скарт.
— Они, они, ироды! Проклятые супостаты! — Мерида говорила так уверенно, что даже Лин на секунду засомневалась — а точно ли в этом была ее вина? Скарт же от удивления и вовсе открыл рот.
— А не знаешь, кто? Надо б этим делом разобраться, а то вдруг придут опять?
— Не знаю, первый раз вижу… Да с чего им приходить-то? Взять у меня нечего, это они уже и так поняли.
И снова непонятно! Мерида же ясно сказала, что нападавшие — дружинники какого-то там барона. Ей что, показалось? Лин взглянула на Скарта — недоуменный взгляд был ей ответом.
А с другой стороны, так даже лучше. Мало ли, что сказали бы деревенские, если бы узнали, что именно она, Лин, виновница пожара. А ей там еще жить…
Скарт покачал головой, но выдавать ее не стал.
— В общем, ты не переживай, крышу мы тебе поставим новую. Лешек с Руднеком уже пошли в лес, жердины рубить, ребятня сейчас камышника наберет… К вечеру управимся, — староста улыбнулся. — А вообще, перебиралась бы ты, мать, к людям поближе. Это хорошо еще, Микаэлин сынок крики услыхал, да мы как раз неподалеку были… А в другой-то раз можем и успеть.
— Спасибо тебе, Леррон, за заботу. Но я уж тут привыкла, да сколько там моего века осталось. Доживу уж как-нибудь.
Покачав головой, староста снова отошел в сторонку, командовать мужиками, убиравшими со двора полусгоревшие остатки крыши.
Аккуратно усадив женщину на какую-то колоду, Скарт замер с обвиняющим видом, скрестив руки на груди. Но прежде, чем он успел сказать хоть слово, вновь начала говорить Мерида.
— Скарт, я тебя очень прошу, сохрани все, что тут было, в тайне. Бандиты больше не заявятся, крышу починят. Все немного перепугались, но никто сильно не пострадал. Девочка свою вину осознала. Договорились?
— Договорились… — нехотя буркнул Скарт. На его лице было просто написано огромными буквами, как он жаждет разоблачения и последующего наказания наглой девицы, но спорить парень не стал. — Вот только где я теперь возьму новую косушку для деда Рошки? Эту-то она разбила! И… вон он, кстати, идет.
Лин обернулась, проглотив вопрос, а что такое, собственно, косушка. К ним действительно подходил тот самый, умиравший под забором, дедуля. Похмелье, очевидно, не помешало ему хорошенько запомнить Лин, так как оно тут же уставился на нее весьма неприязненным взглядом.
— Ага! Девка! Это что же ты мне с утра водицы пожалела, а? Пожилому человеку в помощи отказала… И кто ж тебя такую воспитал-то, а? Эх! Выучили вас на свою голову, — и, напоследок еще раз обдав оторопевшую девушку могучим выхлопом, дед Рошка повернулся к Скарту.
— Ну, обалдуй! Я тебя за косушкой с утра еще посылал. И где она? Ты что хочешь, чтобы твой старый дед так и помер, здоровье не поправив?
Скарт молча смотрел в землю, а Лин вдруг вспомнила тут жуткий химический запах, который просто ударил ей в нос, когда она откупорила ту самую "косушку". Теперь понятно, почему от старика так жутко несло. Вот только не ясно, как можно хлебать эдакую дрянь, и до таких преклонных лет дожить.
— Отвечай давай! Куда ты ее подевал? — старик все не унимался. Скарт, почему-то, не сдавался, и Лин не выдавал. Девушка уже почти решилась сознаться и даже открыла рот, но тут заговорила Мерида.
— Ты чего к нему пристал, старый пень? Совсем забыл, что ты ее уже выпил? Ну-ка, вспоминай!
Легкое давление в голосе и не привлекающее излишнего внимания движение кончиков пальцев. И вот уже буря стихла, лицо деда Рошки прояснилось.
— Ох, спасибо тебе, внучок, заботишься о дедушке. Кабы не ты, уже б помер давно. Пойду я, наверное, почивать лягу. Чего-то голова у меня болит, прямо мочи нет. Видать, солнцем напекло.