Читаем Победное отчаянье. Собрание сочинений [4] полностью

Что налита кровью, -

Достаточно мига,

Чтоб тихо и строго,

Как старая рана,

Открылась тревога,

Что старюсь и рано,

Авториз. машинопись – ИМЛИ ; варианты – ст. 2: как в Сборнике 1 ; ст. 5: «Но вдруг, словно пенье». Копия В. Перелешина – собрание Е. Витковского; редакция авториз. машинописи; помета: «Возникло это стихотворение, вероятно, в 1933-ем году, когда Щеголев был председателем Литературной студии Чураевки при ХСМЛ. Последняя строфа циркулировала по кулуарам с небольшими изменениями: “Но Андерсен вьется, Крылами звеня, А Гранин смеется И дразнит меня”».

С. 41. «От замыслов моих, не подкрепленных.». Числа. 1933. Кн. 9, май. Сборник ; дата ошибочно – 1934. В РПК в качестве источника указано: «из частного собрания».

С. 42. «Слова, сорваться с уст готовые…». Р. 1933. № 28.

С. 42. Сирена. Р. 1933. № 30. – Из. Сборник; дата ошибочно – 1935; опечатки – ст. 1: «поджав» вм. «поджатые»; ст. 7: «топчется» вм. «толчется» (в ХВРД по этому источнику, опечатки не исправлены). Автограф в альбоме В. Перелешина – Кабинет архивных фондов эмигрантской литературы им. И. В. Чиннова (Отдел рукописей Института мировой литературы РАН, Москва). Ф. 606 [В. Переле-шин]. Оп. 5.2. Ед. хр. 1 (факсимиле – Остров Лариссы: Антология стихотворений поэтов-дальневосточников / Под ред. Э. Штейна. Орандж, 1988). Машинопись (копия) – ИМЛИ; примечание В. Перелешина: «Во время одной из наших долгих прогулок сам Николай Александрович рассказывал мне, что сирена – девушка, которая ему очень нравилась, что фавн – его более счастливый соперник. Как помнится, фамилия его была Баллод (латышская), отличительной чертой которого была волосатость. “Красивый человек” – сам Щеголев. Не был он очень красив, но имел здесь в виду свое внутреннее богатство по сравнению с Баллодом. Банальная ситуация перерастает здесь в стройный ряд символов».

С. 43. Осенняя улыбка. Р. 1933. № 48. Архив, без загл., без строф II-III (заменены отточием); варианты:

1-4 Сегодня дождливо.

И в парке не встретились мы.

Надсадно колотится сердце – оно неуемно.

И смерклося рано.

И день суеты, кутерьмы

Тьмой ночи проглочен, безлунной, беззвездной, огромной.

14 Как солнце, как месяц, как звезды, -

как всё во вселенной, -

19 В ней небо не меркнет.

И радостно грезится мне,

С. 44. «Розовело небо, задыхался колокол.». «…»Парус. 1933. № 11. Сборник, под загл. «Пожар»; дата ошибочно – 1934. Авториз. машинопись – ИМЛИ , под загл. «Пожар»; варианты:

9-16 Также шли мужчины с женщинами под руку, -

Локоть к локтю туго…

Старичок моргал, посапывал, но бодренько

Двинулся за угол.

Тут-то и промчались с громом каски медные,

Тут его и сбили.

И опять помчались с ветром люди бледные,

Рев автомобилей,

С. 45. «Ты помогала мне в успехе…». Ч. 1933. № 8 (2), 7 февр., № 1 в подборке «Три стихотворения»; общая дата – 12 января 1933. Сборник ; дата ошибочно – 1931; вариант – ст. 11-12: «А я в квадрат кирпичный втиснут – / И снова впитываю тишь».

С. 46. «На сердце пусто и мертво.». Ч. 1933. № 8 (2), 7 февр., № 2 в подборке «Три стихотворения»; общая дата – 12 января 1933.

Сборник .

С. 47. «Я грею ледяную руку.». Ч. 1933. № 8 (2), 7 февр., № 3 в подборке «Три стихотворения»; общая дата – 12 января 1933.

Сборник .

С. 47. Русский художник. «…»Парус. 1933. № 11. Сборник. Машинопись (копия) – ИМЛИ ; помета: «Харбин, февраль 1933 года. Прислано Валерию Перелешину Ларисой Андерсен».

С. 48. Отказ. Ч. 1934, окт. Сборник ; опечатка – ст. 1: «Попытка» вм. «Попытки»; вариант – ст. 12: «И» вм. «Я».

С. 49. На балу. Р. 1935. № 3. Сборник, без загл.; варианты:

2-3 Со мной вплотную оно.

Всё ввысь взлетело,

5-8 отсутствуют

10 Морозной ночью на бал.

12 Я твердо руку подал

13-16 В подъезде.

Швейцары

У вешалок, стоя, спят.

Недаром, недаром Тяжелый мой жаден взгляд…

18-19 Мне душу колышет вновь…

Как страшно и грустно,

21-24 Что в ней не только

Добра и заботы свет,

Что, как ни больно,

А иного выхода нет…

28 Прерывно, тяжко дыша,

30 Как ворон, вздымаю я…

С. 50. Маскарад. МЖТ. С. 59. Сборник.

Авториз. машинопись – ИМЛИ.

С. 52. Хотелось бы. Сборник\', опечатка – ст. 10: «складывающихся» вм. «складывавшихся». Авториз. машинопись – I1\ ШИ. без загл.; опечатка – ст. 4: «захлебывающаяся» вм. «захлебывавшаяся».

С. 53. Почему? Сборник. Авториз. машинопись – ИМЛИ.

С. 55. Прекрасный мир. Р. 1934. № 8. Включено в содержание Сборника (по первой строке); текст отсутствует.

С. 56. Отрочество. Ч. 1934. № 12 (6), май. – Р. 1934. № 19. Сборник\', дата ошибочно – 1936; опечатки – ст. 7: «нервозность» вм. «неровность»; ст. 10: «Высказывания» вм. «Высказываний»; ст. 17: «признак» вм. «призрак»; варианты – ст. 3: «Вначале» вм. «Недавно»; ст. 16: «возбужденной» вм. «беспокойной» (в ХВРД по этому источнику, опечатки не исправлены). Авториз. машинопись – ИМЛЩ варианты:

1-4 Дни отрочества… Сердца стуки,

Мятущаяся голова,

Сожженные на свечке руки,

Самозаклятия слова, -

7 Безжалостность к себе, неровность,

14-18 На смех ее – ответный мой

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже