Читаем Побежденное одиночество полностью

Она снова оказалась в его объятиях и, чувствуя его руки, искусно ласкающие ее тело, смогла поверить, что их счастье будет длиться вечно...


Эйфория не покидала ее в течение первой недели их жизни дома, которую они провели, заново узнавая друг друга в обыденной жизни.

Все закончилось однажды вечером, когда они вернулись домой к Коулу и застали там привлекательную темноволосую женщину, сидящую посреди гостиной и держащую Кельвина на руках, и миссис Гарри-сон, взволнованно стоящую в дверном проеме.

– Натали, – холодно сказал Коул, и Эшли почувствовала, как ее сердце упало и запрыгало по ребрам. Она жадно рассматривала эту женщину, удивленная, что Натали никоим образом не походила на чудовище. Самое большое – она просто выглядела немного неловко со своим сыном, а это чувство было более чем понятно Эшли. Она даже, может быть, отнеслась бы к Натали с симпатией, если бы не испытывала такого неожиданно яростного желания вырвать Кельвина из рук женщины, которая покинула его, и защитить его в своих объятиях.

Серьезное выражение личика Кельвина прояснилось при виде Эшли и отца, и он завозился, пытаясь вырваться, но его мать еще крепче схватилась за него. Все, что Эшли могла предпринять, – это оставаться спокойной. Это была битва Коула, а не ее.

– Привет, Коул, – сказала Натали низким хриплым голосом, который заставлял даже два эти слова звучать приглашением к сексу. Если она и нервничала, то ничем не выдавала этого. Эшли почти завидовала той самоуверенности, с которой она встретила холодный прием своего бывшего мужа, и не была уверена, что в такой же ситуации сможет проявить такое же самообладание.

– Миссис Гаррисон, уведите, пожалуйста, Кельвина на кухню, пусть пообедает, – резко сказал Коул.

– Но я... – начала Натали.

– Заберите его.

Миссис Гаррисон подхватила ребенка и почти выбежала с ним на кухню, приостановившись только затем, чтобы ободряюще улыбнуться Эшли.

– Ты хочешь, чтобы я ушла? – тихо спросила Эшли.

Ничего не говоря, Коул схватил ее за руку и втянул в комнату вместе с собой. Он встал перед своей бывшей женой и голосом, полным едва сдерживаемой ярости, спросил:

– Какого черта ты тут делаешь? Ты не пришла даже, когда Кельвин был в госпитале.

Эшли удалось скрыть свой легкий шок от того, что Коул поставил Натали в известность о несчастье, и от того, что та не ответила должным образом. Она наблюдала за его пугающе очевидной яростью и заново изумилась способности Натали игнорировать ее. Натали просто холодно смотрела на Коула и даже смогла изобразить что-то похожее на улыбку.

– Мы можем поговорить наедине? – она с намеком посмотрела на Эшли.

Нет ничего такого, что не может быть сказано в ее присутствии. Она моя невеста.

Тень неуверенности мелькнула в глазах Натали, но она сказала только:

– Понимаю.

Эшли чувствовала, что Коул всеми силами старается казаться спокойным. Он подошел к софе и сел, таща Эшли за собой.

– Почему ты здесь?

– Я пришла к моему сыну, Коул. Пришла, чтобы получить его.

ГЛАВА 10

Гробовое молчание, наполнившее комнату, длилось так долго, что Эшли захотелось закричать. Каждый мускул ее тела чувствовал напряжение, вызванное неожиданными словами Натали и бесконечным ожиданием ответа Коула. Когда он наконец ответил, это не было похоже на тот взрыв, которого она ожидала.

– Почему, Натали? – сказал он спокойно, хотя в его глазах появился опасный блеск. – Почему спустя столько времени ты вдруг решила, что тебе нужен твой сын? Ты даже не пользовалась своими правами на его посещение. Если бы не те подарки на память, которые ты дарила ему на Рождество, я сомневаюсь, что он вообще бы помнил, что у него есть мать.

– Может, именно поэтому, – ответила она также спокойно. – Может быть, я наконец доросла до понимания того, что должна что-то больше своему сыну, чем подарки.

Бровь Коула решительно поднялась.

– Извини, но я не верю этому. Если бы у

тебя был внезапный приступ материнства, он случился бы, когда Кельвин был в больнице. Понимать ли ты, что твой сын был на грани смерти, а ты даже не потрудилась навестить его?

– Я звонила несколько раз на день.

– Как благородно!

Натали содрогнулась от глубины и горечи упрека в его голосе. Она не могла смотреть ему прямо в глаза и сказала едва слышно:

– Я не могла прийти, Коул. Я была очень испугана и чувствовала, что не имею права быть там.

– Но, ради всего святого, ты же его мать. Разве этого недостаточно?

– Именно ты всегда напоминал, как плохо удавалась мне эта роль.

– Потому что это правда. И я спрашиваю тебя снова: откуда эта внезапная перемена? Или это из-за какого-то мужчины в твоей жизни, которого ты хочешь завоевать этим запоздалым проявлением преданного материнства?

Натали вздохнула, и на секунду Эшли почти пожалела ее. Она-то, конечно, вполне могла разобраться между противоречивыми чувствами, которые оторвали Натали от сына, и чувством вины, которое привело ее обратно. Коул доверил ей, Эшли, совершить равный по сложности переход. Доверит ли он Натали?

Перейти на страницу:

Похожие книги