Читаем Почти герой (СИ) полностью

Хозяин тоже допил свое пиво и отложил деревянную кружку в сторону.

– Так можно, – признал он. – Я согласен. Все же закрываться мне не охота…

Я заулыбался, обрадованный, что мы договорились, после чего спросил немаловажную деталь:

– А как ты меня… отправишь?

– Раз в две недели я снаряжаю повозку в ближайшие селения. Так дешевле, чем заказывать продовольствие через ведомство. В следующий такой рейд я отправлю и тебя, кто разберет: человек под брезентом или мешки да корзины?

Я наклонил голову, удивляясь его находчивости. Мне, правда, не улыбалось прозябать на его складе столько времени, но, кажется, это был единственный выход. Если я буду сидеть там не высовываясь, то ни одна ищейка меня не найдет. Разве что по амулету, но его я выкину…

– Ну что, тогда по рукам? – спросил я.

– По рукам, – согласился трактирщик, но руки друг другу мы пожимать не стали.

За одним из столиков сидел подозрительный тип с вышитым черепом на рукаве, но после наблюдения за ним, я понял, что интерес его поверхностный. Он смотрел так (угрюмо и недоброжелательно) на всех, а не только на меня и трактирщика, так что переживать не стоило.

– Я отправлю весточку на склад, чтобы там тебе приготовили какой–то угол, – сказал хозяин и покинул меня. Я не стал его останавливать, но попросил еще пива. Мне его принес мальчуган, который сразу после этого умчался с зажатой в руке запиской. Я откинулся на стуле и расслабился. Дело сдвинулось с мертвой точки, и возможно скоро я вновь стану прежним Тодом, с его быстробегущей жизнью и незначительными проблемами.

Я пил уже четвертый бокал, когда зал полностью опустел. Парень с черепом ушел одним из последних. Я провел его затуманенным взором, мне показалось, что он хотел мне что–то сказать. Я безразлично махнул рукой, после чего запросил еще одну кружку любимого напитка.

Когда в гостиницу вбежал паренек, я был уже совсем готовым. Я посмотрел на него, радушно улыбнулся, и хотел уже дать небольшую радугу, но тут же передумал.

Вслед за пареньком в дверь протиснулись солдаты в пестрых мундирах.

Выплюнув злое ругательство, я попытался убежать через заднюю дверь, но в спину мне попало какое–то парализующее заклятие. Медальон архимага запылал у меня на груди, поглощая часть урона, но подняться я не смог. Большей частью потому, что выпил слишком много пива и стал очень неуклюжим.

Подбежавшие офицеры для верности начали бить меня ногами. Один такой пинок перевернул меня на спину и кто–то из магов заметил золотой медальон. Тогда бить меня перестали, подхватили под руки и куда–то поволокли. Я слабо ориентировался в пространстве, но отчетливо запомнил, как меня бросили в карету, где я благополучно отключился.


Я сидел в удобном, обтянутом кожей кресле, и передо мной дымилась чашка горячего чая. Соблюдая осторожность, я к ней не притрагивался, а все смотрел перед собой, на приоткрытую дверь предбанника, где исчез старший офицер стражи. Сейчас он беседовал с представителями Академии, куда меня, конечно же, и приволокли солдаты.

Через несколько минут в комнату вошла… кто бы мог подумать, что есть такие приятные на внешность маги! Высокая, с огненно рыжей гривой волос, огромной грудью и большими зелеными глазами. Я быстро изучил ее одежду, обычную тунику из голубого шелка, и не смог узнать волшебницу.

Женщина села напротив меня. И (я не перестаю удивляться) даже улыбнулась мне. Жутко хотелось потупить глаза, но этого явно делать не стоило.

– Я все ждала возможности, чтобы тебя увидеть, – произнесла магичка, а потом удивленно поинтересовалась, почему я не пью чай. Я поспешно исправился и дальше слушал ее уже с дымящейся кружкой в руках. – Я считала, что это произойдет немного позже, когда тебя официально зачислят в Академию Королей, но видно так распорядилась сама судьба. Меня зовут Натали Гардинг, и я твой декан.

Я поперхнулся горячим чаем, и часть кипятка попала мне на штаны. Взвыв, я выпучил глаза, но самообладание меня не оставило и удалось усидеть на месте. Ничего себе, декан! Возможно именно такого эффекта она и ожидала, предлагая мне взять чашку в руки. По улыбке волшебницы я понял, что не так уж далек от истины.

– Между прочим, ты стал настоящим феноменом, и вызвал резонанс. Я даже поставила деньги на то, что ты действительно что–то умеешь, – она мне подмигнула. – И надеюсь выиграть пари.

Я криво усмехнулся, протирая салфеткой штаны и пробормотал:

– Особо не рассчитывайте на это.

– Ну что ж, это дело времени, поживем – увидим. А сейчас давай рассмотрим поближе твои проблемы…

Я осмотрелся в кабинете, но не увидел ничего занимательного. Натали Гардинг взмахнула рукой, и в воздухе стали проявляться перо и чернила. Взмахнув еще раз, волшебница сотворила рулон пергамента.

– Сейчас мы тебя официально зачислим на учебу, – пояснила она, начав заполнять верхние строчки.

– Э–э, нет–нет, давайте повременим с формальностями. Как говорите, вас там зовут? Я Тод. Хороший у вас кабинет, мисс Гардинг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме