Читаем Под куполом полностью

— Ясно, что немного плохого воздуха попадёт в машину, когда вы откроете дверцы, но немного, если вы будете действовать быстро. В кабине ещё будет пригодный воздух, городской. Люди внутри смогут легко им дышать всю дорогу к коробочке. Старый фургон не годится, и не только потому, что в нём окна открыты…

— Мы должны были, — заметила Норри, глядя на краденый фургон телефонной компании. — Кондиционер был поломан. Д-дедушка сказал. — С левого глаза у неё выкатилась медленная слезинка и прочертила линию вниз по её грязной щеке. Грязь теперь была повсюду, и сажа, такая мелкая, что её было почти не видно, сеялась с мышиных небес.

— Все так, дорогуша, — сказал Сэм. — Но на нём всё равно такие скаты, что дерьма достойные. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, с чьей стоянки подержанных машин взят этот ублюдок.

— Догадываюсь я, это означает, что нужен мой автомобиль как вторая машина, — произнёс Ромми. — Я его подгоню.

Но Сэм затряс головой:

— Лучше пусть будет машина миссис Шамвей, потому что у неё скаты меньше, и с ними будет легче управиться. И они у неё совсем новенькие. Воздух внутри их свежее.

Джо Макклечи вдруг расцвёл улыбкой.

— Воздух из шин! Воздухом из шин заправить мусорные мешки! Самодельные акваланги! Мистер Вердро, это же просто гениально!

Неряха Сэм тоже оскалился, показывая все имеющиеся у него шесть зубов.

— Не могу претендовать на патент, сынок. Все претензии к Питу Бергерону. Он рассказывал о двух лесорубах, которые оказались за фронтом того пожара в Бар Харборе, когда огонь над ними пронёсся верхом. С ними самыми всё было о'кей, но воздух для дыхания там стал непригодным. И что они сделали, так это сорвали колпачок вентиля на скате лесовоза и поочерёдно дышали прямо с пиптика, пока ветром не нагнало свежего воздуха. Пит рассказывал, они говорили ему, что на вкус тот воздух с шины был ужас каким мерзким, как дохлая рыба, но именно благодаря нему они и выжили.

— А хватит ли одной шины? — задала вопрос Джулия.

— Должно, но нам не следует доверять запаскам, если это те аварийные таблетки, которые придумали только для того, чтобы на них можно было проехать миль двадцать по хорошей трассе и не больше.

— У меня не такая, — сообщила Джулия. — Те я терпеть не могу. Я попросила Джонни Карвера оборудовать мою машину нормальной шиной, и так он и сделал. — Она посмотрела в сторону города. — Думаю, Джонни погиб. И Керри также.

— Нам лучше снять также ещё одно колесо с машины, просто, чтобы обезопаситься, — сказал Барби. — Инструменты у вас есть?

Джулия кивнула.

Не так чтобы уж очень весело улыбнулся Ромми.

— Я вызываю вас на гонку, док. Ваш минивен против гибрида Джулии.

— Нет, «Приус» поведу я, — сказала Пайпер. — А вы оставайтесь здесь, Ромми. Потому что вид у вас очень скверный, дерьмо дерьмом.

— Ничего себе разговорчики от проповедницы, — пробурчал Ромми.

— Вы должны были бы быть признательными за то, что я чувствую себя ещё немного бодро и могу подкинуть пару бранных слов.

На самом деле преподобная Либби сама имела вид далёкий от бодрости, однако Джулия всё равно вручила ключи ей. Никто здесь не выглядел способным на попойку с неприличными танцами, но Пайпер была в лучшей форме, чем большинство из них; Клэр Макклечи была белее, чем молоко.

— О'кей, — сказал Сэм. — Есть у нас ещё и другая проблемка, но сначала…

— Что? — перебила Линда. — Какая это ещё другая проблемка?

— Не переживайте сейчас за это. Сначала давайте перегоним сюда наше железо. Когда желаете начать?

Расти посмотрел на пасторшу Конгрегационной церкви Честер Милла. Пайпер кивнула.

— Прямо сейчас, — сказал Расти.

3

Последние из местных жителей только смотрели, но не только они. На своей стороне Купола вместе с Коксом собралось около сотни солдат, они созерцали на это с безмолвным вниманием, как зрители на теннисном матче.

Расти и Пайпер провели гипервентиляцию возле Купола, нагрузив себе лёгкие по возможности большим количеством кислорода. А тогда, рука в руку, побежали к машинам. Добравшись туда, разделились. Пайпер упала на колено, выпустила из руки ключи от «Приуса», и все зрители вместе издали стон.

Затем она подняла из травы ключи и вновь вскочила на ноги. Расти уже сидел в «Одиссее» с работающим двигателем, когда она открыла двери маленького зелёного автомобиля и запрыгнула вглубь.

— Надеюсь, они не забыли повыключать кондиционеры, — проговорил Сэм.

Машины тронулись почти абсолютным тандемом, «Приус» тенью вслед за намного большим минивеном, как терьер по пятам за овцой. Они быстро приближались к Куполу, подскакивая на неровностях почвы. Беженцы бросились врассыпную перед ними, Элва с Алисой Эпплтон на руках, а Линда с кашляющими Джей-Джей подмышками.

«Приус» остановился меньше чем за фут от грязного барьера, зато Расти круто развернул «Одиссей» и стал к Куполу задом.

— У вашего мужа крутые яйца, и ещё более крутой набор лёгких, — произнёс Сэм, не смотря на Линду.

— Это потому, что он бросил курить, — заметила Линда, при этом фыркнул, подавив смех, Твич, но те двое, то ли его действительно не услышали, то ли не захотели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы