– На рождественской вечеринке в нашем офисе.
– Но тебя там даже не было! Ты сказала…
– Это Сэм сказал, что меня там не было. Я сказала, что моя мама была больна.
Дамьен снова внимательно оглядел Филли.
– Ты не могла придумать что-нибудь более оригинальное? Неужели тебе так хочется свалить на меня ответственность за этого ребенка? Наверное, мне стоило отправить тебя вместе с Брайсом. По-моему, вы два сапога пара.
Эти слова больно ранили Филли, но значительно больнее было понять, что ее опасения подтвердились. Дамьен даже в мыслях не мог допустить, что они когда-нибудь занимались любовью.
– Я не предполагала, что это так смутит тебя. Скажи мне, пожалуйста, со сколькими женщинами ты уединялся в ту ночь в зале заседаний?
Взгляд Дамьена стал подозрительным.
– Нет, – пробормотал он. – Это невозможно!
– Более чем возможно, – возразила ему Филли и улыбнулась.
– Тогда скажи мне, во что ты была одета? – с опаской спросил Дамьен, уже зная ответ.
Губы Филли снова тронула легкая улыбка. Он все еще пытается отрицать неизбежное.
– Я была в костюме Клеопатры. Ты был Марком Антонием.
– Это еще ничего не доказывает. Кто-то другой мог рассказать тебе о том, что меня видели с женщиной, одетой в костюм Клеопатры.
Филли вздохнула. Она вспомнила слова, которые он сказал ей в тот вечер. Они глубоко запали ей в душу.
– Ты сказал мне тогда, что ждал меня две тысячи лет, – почти прошептала Филли.
– Ты могла подслушать, – продолжал сопротивляться Дамьен.
– Могла, – грустно повторила Филли, оскорбленная резким ответом. – Тогда, может быть, мне стоит рассказать тебе, как ты закрывал дверь и поднимал меня на этот огромный стол, как обнимал и целовал меня. Или как… Это было так смешно – ты был абсолютно голый, но вот в этих, же кожаных ботинках, – усмехнувшись, уточнила Филли.
В глазах Дамьена что-то изменилось: они потемнели, зрачки расширились. Филли говорит правду, и ему, уже не отвертеться.
– Так это была ты? – протянул он.
Могла ли она ожидать чего-нибудь другого? И все же тон Дамьена задел ее.
– Я понимаю, тебе в это трудно поверить, – тихо произнесла Филли.
– Но от той женщины пахло другими духами.
Это замечание Дамьена озадачило Филли. На секунду она растерялась.
– Другими, – собравшись с мыслями, подтвердила она. – В тот вечер я взяла духи у мамы. Их запах больше подходил к костюму Клеопатры.
В эту минуту Дамьен подумал о том, как удачно поступил, что предпочел привезти Филли к себе домой. Если бы он уложил ее на диване в своем кабинете, этот разговор через полчаса стал бы достоянием всей корпорации.
– Мне необходимы доказательства, – подойдя ближе, сказал Дамьен.
– Ты имеешь в виду генетический анализ? – уточнила Филли.
– И это тоже. – Дамьен сделал еще один шаг. – Но сейчас мне нужно кое-что попроще.
– О чем ты говоришь? – спросила Филли, прижимаясь спиной к стене.
Дамьен подошел к ней вплотную.
– Тогда ты была в маске. Ты знаешь много деталей, но кто-то мог рассказать тебе о них.
Филли хотела возразить, но Дамьен прижал к ее губам палец.
– Мне просто необходимо убедиться в том, что это была ты. Только тогда я смогу поверить, что ты говоришь мне правду.
Дамьен внимательно изучал лицо Филли. Она гордо вскинула подбородок, но в газах чувствовалась растерянность.
– Что ты имеешь в виду?
Дамьен протянул руку. Филли вздрогнула.
– Спокойно, – сказал он. – На тебе была маска. Я просто хочу увидеть, как ты выглядишь с закрытыми глазами.
Дамьен ладонью прикрыл ей глаза.
– Да, – прошептал он. – Никаких сомнений. Он взял Филли за подбородок и приподнял ее лицо. Это была она. Ее дыхание было нежным и обволакивающим. Оно манило его к себе, и сопротивляться не было сил.
– Теперь ты убедился? – спросила Филли дрожащим голосом.
– Почти, – ответил Дамьен дрогнувшим голосом. – Еще один тест.
Он наклонился и поцеловал ее в губы. Филли снова вздрогнула. Дамьен привлек ее к себе и крепко обнял. Он чувствовал, как руки ее какое-то время не знали, куда им деться, и беспомощно ловили воздух, затем вцепились в его сорочку и начали комкать ее, а потом крепко обвились вокруг его тела.
Это была она, его Клеопатра. Теперь он не сомневался. Казалось бы, сейчас ему уже можно остановиться. Но стоит ли останавливаться?
«Странный вопрос», – подумал Дамьен, когда его губы скользили вниз по шее Филли. Он так долго искал эту женщину и вот, наконец, нашел.
Дамьен чувствовал ее взволнованное дыхание. Он ощутил, как напряглись ее груди. Его рука нашла у нее на спине застежку-молнию. Поняв, что он делает, Филли испуганно отпрянула назад, но Дамьен снова поцеловал ее в губы. Его язык скользил по ее зубам, руки блуждали по ее телу, то пробираясь под платье, то выбираясь наружу.
Дамьен стянул с ее плеч платье, и оно, легко скользя, упало на пол.
Он не дал ей времени опомниться и подумать, поднял на руки и быстро понес к постели. Филли впилась губами в горячий рот Дамьена и, отпустив все свои внутренние тормоза, полностью отдалась наслаждению. Здравый рассудок на время покинул ее. Да и к чему он ей сейчас? Постель не подходящее место для логических рассуждений. Здесь главенствуют чувства.