Читаем Под покровом небес полностью

Хасси-Инифель! – Как ни странно, такой населенный пункт действительно есть. Однако это не бордж, а нечто гораздо большее. Построенная французами в 1893 г., крепость Хасси-Инифель расположена на западной границе Большого Восточного Эрга, в 120 км к юго-востоку от Эль-Голеа. А от Бунуры это километров семьсот по прямой к юго-юго-востоку. В общем, Хасси-Инифель в реальности не лежит на пути у наших героев. Что же касается борджей, которые им действительно пришлось бы проезжать, то у старой дороги, ведущей на юг от оазиса Мзаб к оазису Эль-Голеа, их семь, все построены в 1895 г. и расположены на расстоянии одного ночного перехода друг от друга. Это была дорога без покрытия, проложенная вдоль караванной тропы. Она проходит немного западнее современного шоссе Хоггар. Подлинные названия борджей:

1. Бордж Себсеб; после него хорошая дорога заканчивается.

2. Бордж Хасси-эль-Гаа.

3. Бордж Хасси-эль-Абйод.

4. Бордж Хасси-эль-Хададра.

5. Бордж Хасси-эль-Саадна.

6. Бордж Зизара.

7. Бордж Хасси-эль-Хуа.

Так что, вообще-то, бордж должен быть какой-то из этих.

…соль в брусках… – У дромедаров повышенная потребность в соли (в шесть-восемь раз больше, чем у других животных, обитающих в пустыне), поэтому домашним верблюдам необходимо обеспечивать постоянное наличие соляных брусков.

Постоялый двор при базаре. – Обычно в таком заведении на первом этаже располагаются животные, а люди на втором.

…круглых, как каштаны, катышков верблюжьего помета… – Верблюжий навоз хорошо оформлен в виде продолговатых катышков размером 4 x 2 см. Его сушат и используют как топливо для приготовления пищи.

Отель «Ксар». – Слово «ксар» на языке туарегов (тамазигте) означает «укрепленное поселение». Такие поселения часто бывают объединены в систему, этакие соты с общей наружной стеной, и тогда это называется «ксур».

…что за эпидемия? / Менингит!

– В Африке, к югу от Сахары, находится так называемый «пояс менингита», где случаются крупные эпидемии менингококковой этиологии. Правда, герои книги находятся не только не «к югу от», но даже не в центре Сахары. Одна ночь на автобусе по плохой дороге от оазиса Мзаб – это сколько? 300, 400 км? По расстоянию самое большее – оазис Эль-Голеа.

«Марк Кросс», «Карон», «Элена Рубинштейн»… – Названия фирм. «Марк Кросс» – дорогие изделия из кожи. Владелец этой фирмы Джеральд Мёрфи с женой Сарой Виборг оказали значительное влияние на культуру ХХ в.: поддерживали Хемингуэя, Фицджеральда, Дягилева, Пикассо и пр. «Карон» – старый французский парфюмерный дом. Элена Рубинштейн (1872–1965) – знаменитая предпринимательница, основательница косметической линии и сети магазинов в США, Франции и Великобритании. Родилась в Кракове, Австро-Венгрия; настоящее имя Хая. Первая классифицировала кожу по типам – сухая, нормальная, жирная. Она создала для женщин первую тушь с автоматической подзарядкой и водостойкую тушь, первое в мире средство для глубокого очищения кожи, первый крем с витаминами, увлажняющий жидкий крем.

Лихорадка дум-дум (висцеральный лейшманиоз) – природно-очаговое тропическое заболевание. Вызывается паразитирующими простейшими; переносчиком служат москиты. Относится к так называемым забытым болезням, для которых характерно то, что методы их профилактики и лечения известны, но недоступны в беднейших странах, где они наиболее распространены. «Забытые болезни» поражают более миллиарда человек и вызывают около полумиллиона смертей ежегодно.

Сиди-бель-Аббес – город и провинция (вилайет) в северо-западной части Алжира.

Капитан Бруссар нахмурился. – Возможно, Боулз и не имел этого в виду, но упоминание «капитана Бруссара» волей-неволей отсылает ко временам геноцида и насильственной депортации англичанами франко-акадцев из Атлантической Канады (1755–1763), когда вооруженное сопротивление захватчикам, пытавшимся переселить всех франкоязычных канадцев на остров Доминика (Малые Антильские острова), возглавил некий Жозеф Бруссар (1702–1765), ставший впоследствии (после плена и тюрьмы) капитаном ополчения в Луизиане (тогда французской). Всего было депортировано свыше 11 тысяч человек, более половины из которых погибло в трюмах кораблей, на которых ни в чем не повинных людей отправляли в британские тюрьмы на территории современных США, на Антильские острова и даже на Фолкленды.

Галазон – антисептик, то же, что пантоцид. Используется для дезинфекции воды в полевых условиях. Каждая таблетка содержит 3 мг активного хлора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза