Читаем Под цикадным деревом полностью

— Ну как? Думаешь, монахиня что-то знает?

— Даже не сомневаюсь. Она принялась выкрикивать имя Эвтерпы, как только увидела меня. Что странно, ведь я не похожа ни на кого из нашей семьи.

— Неправда. В вашем доме висит несколько фотографий, взгляни на них: сразу видно, чья ты племянница. У тебя брови Талии, улыбка Мельпомены, скулы Эвти…

— Брови Талии? У нее нет бровей.

— Сейчас нет. А в молодости у нее были красивые брови. Как у тебя. Короче, главное — выяснить, что связывает пожилую монахиню с твоей тетей.

— Слишком много совпадений. Колесо подкидышей в приюте, которому тетя оставила наследство, настоятельница, которая увидела меня и назвала Эвтерпой… Колесо подкидышей находится в районе Карриоле, рядом с домом бабушки и дедушки, то есть родителей Эвтерпы и Лоренцо.

— Не знаю. Не представляю, что общего может быть у монахини, которая провела свою жизнь в монастыре среди ninhos[12], от которых отказались семьи, и у твоей тети — женщины, которая зарабатывала себе на жизнь в поте лица и слышать не желала о детях.

— Они жили в одном районе, тетя и монахиня. Может, они знали друг друга, пересекались.

— Может. Но, насколько я знаю, Эвтерпа жила довольно… как бы это сказать…

— Замкнуто? Тут ты права. И я никогда не слышала, чтобы она рассказывала о своей подруге-монахине. Проклятье.

— В чем дело? Ты уловила связь?

— Нет.

Я спрятала лицо в ладонях. На другом конце площади показался Лука, служащий административного архива. Одет он был так же, как и утром. Я заметила его черные кроссовки со светящимися полосками по бокам, которые мне понравились, но все еще злилась на него за то, что сразу после знакомства он повесил на меня ярлык глухой.

Он подошел ближе, прихрамывая. Я не ошиблась утром, наблюдая за его походкой. Дойдя до середины площади, он заметил меня, улыбнулся и помахал рукой.

— Тот самый?

— Ага.

— Симпатичный! Хорошо сложен. Красивые глаза. Сильные руки…

— Может, хватит?

— Привет, — Лука остановился у нашего столика.

Джада встала, я осталась сидеть.

— Приятно познакомиться, я Джада.

Они пожали руки.

— Лука. А ты…

— Чечилия. Ты видел мое имя сегодня в документах в районной администрации.

Лука криво улыбнулся и склонился над столиком. Я испугалась, что он упадет на него.

— Я помню тебя. Только предпочитаю не запоминать имена посетителей, которые заходят в архив. Персональные данные, сама понимаешь. Сейчас ты назвала свое имя. Теперь я его не забуду.

В который раз за сегодняшний день и за всю мою жизнь я не знала, что ответить. Я была смущена.

— Как тебе бар, нравится?

Джада ответила, что мы только пришли, и на миг мне показалось, что она собирается предложить ему присоединиться к нам. Но она, должно быть, увидела выражение моего лица, потому что промолчала.

— Что ж, если решите заглянуть, я буду работать здесь в пятницу. Со мной веселее, — сказал он, поворачиваясь к Роберто, который принес нам два пива.

— Он работает барменом по вечерам? — прошептала Джада, вытягивая шею, чтобы заглянуть в бар через витрину.

Лука зашел внутрь и спокойно встал за барную стойку. Из бара выплеснулась громкая музыка и прокатилась по площади: Лука запустил свой плейлист. Зазвучали трубы и барабаны, такая музыка мне и нравится.

— Твой парень полон сюрпризов.

— Хватит. Он мне не парень.

— Хорошо. Вернемся к монахине. Ты уверена, что она не подслушивала под дверью? Может, она просто повторила имя, которое услышала…

— Нет, дверь была открыта, я бы увидела, если бы кто-то подслушивал. Она пришла из своей кельи.

— Может, она просто сумасшедшая монашка.

— Сумасшедшая? Которая совершенно случайно произносит имя Эвтерпа? Мне так не кажется.

— Хорошо. Тогда как нам выяснить, кем была Роза для нашей Эвти?

Я с наслаждением допила пиво, в то же время чувствуя, как сжимаюсь от страха.

— Другого пути нет. Придется открыть тетушкину коробку. Возможно, в ней найдем какое-нибудь упоминание о Розе.


Мне нужно было выпить то пиво.

Когда я думаю, что держу на коленях жизнь тети Эвтерпы, хочется выпить еще.

Но нельзя. Достаточно того, что мне удалось немного затуманить голову. Я не притронулась к закускам Роберто, в том числе потому, что они были с вареным яйцом, поэтому моя задумка удалась.

Джада наводила порядок в ванной. Я попросила ее остаться со мной, когда буду открывать коробку.

— Даже не знаю, — ответила она, — мне кажется, тебе стоит сделать это самой. Слишком уж личное. Потом, если захочешь, расскажешь, что внутри.

Я бы предпочла, чтобы она сидела рядом, как всегда. Я погладила глянцевую крышку, слегка потрепанную по углам. Резким движением сорвала ее и отбросила в сторону.

— Все в порядке? — спросила Джада из ванны. Она собирала одежду, которую я разбросала. Она встряхивала ее с таким шумом, что он напоминал мне пистолетные выстрелы.

— Да, да.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза