Читаем Подарок от кота Боба. Как уличный кот помог человеку полюбить Рождество полностью

– Послушай, – начал я так спокойно, как только мог. – Все в порядке. Мне ничего не нужно. Я просто иду на работу.

Настроение у верзилы испортилось окончательно.

– Да ладно тебе. Давай поможем друг другу.

Он стал наседать на меня с грозным видом и попытался втиснуть пакет с порошком мне в руку. Но он подошел слишком близко – и это стало его ошибкой. Послышалось грозное «миаааау!», рыжая лапа метнулась вперед, и в следующую секунду мужик приплясывал на месте, тряся раненой рукой.

Этот человек сразу не понравился Бобу; я почувствовал, как кот напрягся, едва тот вышел из подворотни. А стоило наркоторговцу вторгнуться в мое личное пространство, и Боб, не раздумывая, кинулся меня защищать.



Верзила баюкал пострадавшую конечность, бросая на нас злобные взгляды.

– Это что еще за хрень? Карманный тигр? – спросил он, продолжая держаться на безопасном расстоянии.

Боб в ответ раздраженно зашипел, заставив наркоторговца отступить еще на шаг.

– Нет, просто личный телохранитель. – Я позволил себе улыбнуться.

Насколько я видел, обошлось без крови. Наркоторговцу повезло – Боб, видимо, решил его просто попугать и спрятал когти. В противном случае он бы так легко не отделался.



Громила тем временем отошел от испуга и начал снова к нам подбираться. Но я уже понял, как нужно действовать. Решительно шагнув вперед, я отодвинул его в сторону и, не оглядываясь, быстро пошел к Кембридж-Серкус. Я не знал, идет он за нами или нет, но рисковать не хотел. Мостовая предательски скользила под ногами, но я не сбавлял шаг. На углу, ярдах[6]

в тридцати вниз по улице, стояла группа людей, и я надеялся, что, когда мы с ними поравняемся, наркоторговец от нас отстанет.



Я почувствовал, как Боб устраивается у меня на плечах так, чтобы не выпускать неприятеля из виду. Теперь рыжий хвост свисал мне на грудь, а кот внимательно следил за передвижениями наглеца. Судя по громкому шипению Боба, тот все не унимался и шел за нами. Или намеревался это сделать. Я ускорил шаг, стараясь как можно быстрее добраться до людей. Время словно замедлилось; скорее всего, я потратил меньше минуты, чтобы преодолеть эти тридцать ярдов, но мне казалось, что мы никогда не дойдем.



Смешавшись с толпой, я наконец вздохнул с облегчением, хотя успокоился далеко не сразу. В прошлом такие встречи не были для меня редкостью, но те дни давно миновали, и сегодня я не был готов к столкновению с агрессивным торговцем наркотиками. Он был настоящим стервятником, одним из тех, кто нападает на самых слабых и беззащитных. Такие люди без зазрения совести (хотя о какой совести я говорю?) выманят у бездомного последний пенни. Тем, кто упрятал его за решетку, стоило выкинуть ключ от камеры.

Когда мы пришли на Нил-стрит, я все еще был на взводе. Меня трясло, но я ни на секунду не забывал, кого стоит благодарить за свое спасение.

Боб не в первый раз вставал на мою защиту. На станции «Эйнджел» и на Ковент-Гарден он без труда вычислял тех, от кого стоит держаться подальше. Порой мне казалось, что у него есть внутренний радар, и, слава богу, сегодня он опять сработал.

Но я не собирался позволить этому досадному эпизоду испортить нам с Бобом день. В последнее время в моей жизни случилось слишком много хорошего, чтобы одна неприятная встреча все омрачила. Поэтому я выбрал местечко на Джеймс-стрит и начал играть рождественские песни.



Мой обычный репертуар состоял в основном из мрачноватых современных рок-композиций Джонни Кэша и Nine Inch Nails. Особенно я любил песню «Wonderwall» группы Oasis. Но я прекрасно понимал, что эти композиции не слишком подходят ко времени года, и заранее подготовил праздничный плейлист.

Я надеялся, что в такой холод моя музыка поможет людям согреться и напомнит о настоящем значении Рождества. Ну и конечно, я рассчитывал, что они дадут мне немного денег. Да, а еще пару лет назад я и представить не мог, что буду играть такие мелодии.



Начал я с главной рождественской композиции – «Бубенцы звенят». Эта веселая и бодрая мелодия отлично подходит для гитары. И к тому же все ее знают. Потом я сыграл «Я видел, как мама целует Санта-Клауса» и ускоренную панк-версию «Белого Рождества». Прохожие оценили мой творческий порыв, и в чехле зазвенели первые монеты.

Просто стоять и играть на морозе мне было скучно, поэтому я стал импровизировать. Поскольку кот снова вышел из дому в костюме Санта-Лапкуса, я пел «С Бобом по полям радостно лететь», «Но задорный Боб душу веселит» и даже «Бобенцы, Бобенцы, Бобенцы звенят!».



Вряд ли кто-то из прохожих заметил, что я делаю, а если и заметил, откуда ему было знать, при чем здесь Боб. Зато мне было весело – я наконец-то искренне радовался Рождеству и хотел поделиться этой радостью с окружающими.



Впрочем, некоторые и без того уже вовсю веселились. По улицам бродили компании подвыпивших людей, приступившие к празднованию Рождества; из пабов то и дело вываливались шумные группы хорошо одетых лондонцев, разогретых алкоголем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее