Читаем Подарок призрака полностью

– Ты разве не та новенькая, которая попала сюда по стипендии? – вставила Шарлотта, накручивая длинный блестящий локон на палец. Она сверлила Делию взглядом, опуская его к её поношенным сапогам.

– Точно. Мы слышали, что тебя переводят к нам из муниципальной школы, – добавила Элла, фыркнув. – С чего ты взяла, что мы станем с тобой дружить?

Все трое уставились на неё в упор. Как если бы действительно ожидали услышать ответ.

Сгорая от стыда, Делия ретировалась в противоположный конец коридора и закрыла свой шкафчик. Она всё ещё слышала, как они гогочут позади неё и ехидно шепчутся. Голос Харпер прорезался сквозь шум коридора.

– Вы видели её сапоги? – прошипела Харпер Шарлотте и Элле. – Я скорее бы умерла, чем надела такие. Можно подумать, ей купят сапоги Дизайнерского дома де Виль. Ага, щас.

Не поднимая головы, Делия промчалась в класс. Она слышала топ, топ, топ своих потрёпанных сапог при каждом унизительном шаге. Она юркнула в класс и направилась прямиком в его конец, проскальзывая за свободную парту. После встречи с Харпер и её подругами в коридоре она просто молилась, чтобы её никто не заметил. «Золотой герб» нисколечко не походил на её прежнюю школу.

А эти девочки – на её подруг.

Учительница подошла к доске и написала: «В понедельник фотографируемся!»

«Блин, опять фотографии». Те, что будут напечатаны в альбоме класса. Само собой, «Золотого герба». Но это последнее, о чём ей сейчас следует волноваться.

За парту рядом с ней сел мальчик. Делия рискнула взглянуть на него краем глаза. Внешне он отличался от других детей, которых она видела в коридоре. Для начала, половина его волос была выкрашена в фиолетовый, длинная чёлка доходила до самых глаз ярко-голубого цвета. На нём была чёрная кожаная куртка. Он выглядел более смело и неформально, чем остальные дети. В ушах у него были беспроводные наушники, и он качал головой в такт музыке.

Как вдруг он поймал на себе её взгляд. Делия немедленно отвела глаза и открыла дисциплинарный кодекс, прикидываясь увлечённой триллиардами правил, но было уже слишком поздно. Он вытащил наушники из ушей.

– Ты ведь та новенькая, которая попала сюда по стипендии? – спросил он, улыбнувшись.

Делия медленно закрыла книгу. Она почувствовала себя ещё ужаснее.

– Хм, это так заметно? – спросила она, приготовившись к очередной колкости. – Ты тоже собираешься меня высмеивать? Как Харпер и её подруги?

Но вместо этого он сказал:

– Ты шутишь? Рыбак рыбака видит издалека. Как я понимаю, тебя уже поприветствовал наш комитет радушия. По мне, они жутко противные. Не обращай на них внимания.

Делия удивлённо оглянулась.

– Постой, в каком смысле? – спросила она. – Ты тоже здесь по стипендии?

– Художественной стипендии, – уточнил он, поведя плечом, словно в этом нет ничего особенного. – Точнее, благодаря музыке. Но они делают из нас сборную солянку. Наверное, так удобнее. Я Грант.

– Делия. И, хм... я здесь по обычной стипендии, – представилась Делия. – Никаких скрытых талантов.

– Не-а, значит, ты мозг, – возразил Грант, уважительно кивая. – Хочешь послушать мой новый бит?

Делия немного растерялась. Грант был первым человеком в новой школе, который отнёсся к ней по-доброму. Ну, кроме директора, но это не в счёт. Она немного ослабила бдительность. А склонить её к этому было не так-то просто.

– Ага, давай, – сказала она, беря наушники. Она вставила их в уши. Мелодия оказалась запоминающейся: глубокие ударные басы и свежий, бодрый фортепианный рифф. – Вау, это ты сочинил? Мило.

– Так уж получилось, что милый – моё второе имя, – произнёс он развязно.

Она вспыхнула.

– Ты выкладываешь свою музыку в «Суперфото»? Готова поспорить, у тебя тонны сердечек и подписчиков. Как называется твоя страничка? Я обязательно на тебя подпишусь и поставлю тонну лайков твоему контенту.

– «Суперфото»? – повторил он, хмурясь. – А что это? Никогда о нём не слышал.

У Делии отвисла челюсть.

– Шутишь! – Он лишь пожал плечами. – «Суперфото» – это ультрасовременное приложение-соцсеть, – пояснила она. – У всех есть там аккаунт. Ты живёшь в пещере без вайфая?

– Ну, видимо, я не все, – ответил он. – Можешь считать меня отсталым, но я не сижу в соцсетях. Предпочитаю жить исключительно в реальном мире.

Делия рассмеялась.

– Ты что, прилетел с Марса?

– Угу, я марсианин, – ответил он, самодовольно улыбаясь. – Ты меня раскусила. Постой... вообще-то это клёвая идея для песни. – Он достал потрёпанную тетрадь и принялся что-то записывать в неё. – Типа я на самом деле клёвый пришелец, который решил навестить землян. И шугаюсь соцсетей. И, возможно, в прямом смысле живу под землёй. Потрясающе, верно?

– Просто бесподобно. – Делия выдавила смешок. – Эй, не забудь упомянуть меня в авторах, – пошутила она. Но затем заговорила более серьёзно: – Но разве тебе не хочется поделиться своей музыкой с другими людьми?

– Не-а, я пишу её для себя, – ответил Грант, продолжая делать пометки в тетради. – И для моих настоящих друзей. Мне нравится сочинять и творить. И мне всё равно, нравится ли моя музыка случайным незнакомцам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Проклятие пиратского крюка
Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки. И Барри придётся вернуть крюк, иначе его вечное детство может закончиться раньше времени...

Вера Стрэндж

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей