Но объективный анализ документов «Главной Руськой Рады» не оставляет и тени сомнения в том, кем же себя считали русины. В первом номере газеты «Зоря Галицка» от 15 мая 1848 года было опубликовано воззвание, в котором говорилось, что «рутены» сами себя называют русинами, что проживают они не только в Галиции и северной Венгрии, но и на юге России и насчитывают 15 миллионов душ. Осенью 1848 года Рада созвала «Собор Руських Ученых». По сути, это был съезд галицко-русских интеллектуалов, молодых учителей, потому что никаких ученых в полном смысле этого слова в Галиции после столетий польского владычества не было и быть не могло. Русские составили петицию на имя императора:
«Далеко больша половина жителей Галиціи суть Русины. Они суть отраслею великого словеньского рода. И мы имЪли колись своихъ власныхъ родственныхъ Князей изъ поколЪня св. ВладымЪра. Якъ тіи вымерли, утратило наше возлюбленное отечество въ другой половинЪ четырнадцатого вЪка самостоятельность».
Что, собственно, русины просили? Чтобы им разрешили преподавать в школах и гимназиях на родном языке, «руськом», так он назывался на тамошнем диалекте. Еще они попросили открыть кафедру при Львовском университете с преподаванием на «руськом» и разрешить печатать газеты на нем же.
«а) Дабы во всЪхъ народныхъ училищахъ <…> в тех округах, где население полностью или большей частью руское есть, обученье училищное въ рускомъ языцЪ преподавалося; <…>
г) Дабы вси краевы права, царски приказы и ухвалы всЪхъ прочихъ урядовъ рускому народови въ руской мовЪ оголошалися <…> Изъ сего слЪдуетъ также;
д) Дабы урядники въ сей Русинами зеселеной части Галиціи поставляемы народну руску мову добре умели; <…>
з) Дабы русинамъ яко такимъ вси народни уряды и также вси городски и сельски служенія дЪйствительно приступни были».
Сейчас на Украине часто объясняют — жители Галиции в 19 веке никакого отношения к русским не имели. Они были именно что «руськими». А это не просто диалектное написание, это уже другая нация. Это украинцы. Дескать, тогда украинцы называли себя руськими, а свой язык тоже руським. Несколько замысловатое объяснение, но для того, кто в учебниках читает о происхождении украинцев от древних укров, вполне подходящее.
На самом деле слова «украинцы» в Галиции никто не знал. И судя по решению «Собора Руських Ученых» о «необходимости установления единообразной грамматики и единообразного правописания для всего руського народа в Австрии и России», считали себя жители Галиции как раз русскими. Такими же, как в России. Проблема была лишь одна — на каком языке печатать свою руськую литературу, газеты и учебники. После долгих обсуждений Собор вынес решение об унификации грамматики и правописания. И не нужно быть филологом, чтобы понять, на основе какого языка русские галичане решили унифицировать свое правописание. Печатный орган «Главной Руськой Рады», газету «Зоря Галицка», без труда может читать любой из нас. В текстах есть диалектные слова, но это, безо всякого сомнения, русский язык. Причем более понятный даже, чем малороссийский народный говор. Оригинальное название газеты — «Зоря Галицкая. Листъ повременный, посвященный литературному, общеполезному и забавному чтенію». Для примера, номер от 9 марта 1853 года, стихи на смерть закарпатского Ужгородского священника и просветителя Андрея Балудянского:
Или оттуда же. Статья об истории языка:
«Глубоко троняют нас известия, о древних великих характерах, и мимовольно производят в душе удивлени и поважания для них…»