Читаем Подмастерье смерти полностью

Моррис в развевающемся на ветру пальто склонился над телом первой жертвы. Он достал из полевого чемоданчика пробирку и, натягивая перчатку, поднял взгляд на Еву:

– Займусь ими по очереди. Вы уверены, что она умерла именно здесь и именно от выстрела?

– Причины под вопросом. – Ева запнулась, покачала головой: – Под вопросом, черт возьми! Они совсем с катушек съехали! Я запросила для реконструкции все имеющиеся записи с камер наблюдения. Народ запаниковал, бросился бежать. Тела потоптали.

– В таком месте… – Моррис достал из чемоданчика измерительные приборы. – Могло бы быть и хуже.

Представлять худший вариант развития событий Еве сейчас очень не хотелось.

– По документам – Ферн Эддисон. Восемьдесят шесть лет. Ее убили первой. Потом мальчика – Натаниэля Явица, затем офицера Руссо, а следом вон того мужчину – Дэвида Чанга. Тридцать девять лет. Еще одна жертва ранена, но выжила. Сейчас на операции.

– Значит, четверо из пяти, – пробубнил Моррис себе под нос, опускаясь на колени перед телом. – Вы ее уже осмотрели? Составили протокол?

– Да, всех осмотрела. Нам известно время смерти каждого. Если хочешь, проверь еще раз.

– Думаю, не помешает. Лучше лишний раз убедиться.

Моррис расставил все свои приборы, включил диктофон и приступил к описанию:

– Смертельное ранение в середине тела. Время смерти – тринадцать двадцать один. Судя по первичному осмотру, предполагаю, жертва умерла на месте. Подробности смогу сообщить, когда ее доставят ко мне в лабораторию.

Затем подал знак работникам морга:

– Тела можно упаковывать, регистрировать и отправлять. Сразу, как только я их осмотрю.

Он поднялся и направился к следующей жертве.

– Семнадцать лет, говоришь?

– Да. Сегодня исполнилось.

– О боже! Как жестока жизнь! Родители есть?

– Да. И брат. Катался с друзьями на воздушной доске. Убит выстрелом в спину. Как и Элисса Вайман, от силы выстрела и собственного ускорения он пролетел вперед и врезался в толпу пешеходов. Никто из них серьезно не пострадал. Мелкие травмы. Помощь оказали на месте.

– Ранение в спину. По центру. На первый взгляд похоже на случай с Элиссой Вайман.

Моррис проверил время смерти.

– По словам напарницы, офицер Руссо пытался закрыть собой мальчика, кричал прохожим, чтобы бежали в укрытие. Его застрелили через несколько секунд. По крайней мере, судя по установленному времени, он умер через несколько секунд после мальчика.

Моррис вновь поднял глаза, осмотрелся.

– А ты быстро тут порядок навела!

– Не сказала бы.

Заполнение бумажек Ева решила отложить на потом. Да и плевать ей было с высокой колокольни на официальные отчеты.

– Меня показали на больших мониторах рядом с жертвами. Отец или мать мальчика могут увидеть этот ролик еще до того, как мы успеем их оповестить. Пришлось поручить это Пибоди.

Моррис понимающе тронул ее за руку, поднялся и направился к погибшему офицеру.

– Тоже молодой.

– Двадцать три года.

– Выстрел в голову. В середину лба. Думаешь, наш стрелок и здесь решил повыпендриваться? Как в случае с третьей жертвой на катке?

– Подозреваю, убийца знал, что офицер Руссо будет в форме. Так ведь по уставу положено. Выстрели он пониже, и Руссо был бы ранен, но не смертельно. Однако он поставил себе цель его прикончить. Четвертую жертву тоже убили выстрелом в спину. Сам увидишь. А выжившую, насколько мне известно, ранили в корпус по центру, с небольшим отклонением влево. Попади луч всего на пару дюймов правее, лежала бы сейчас здесь рядом с этими четырьмя.

– Для меня все жертвы одинаково важны… – Моррис сверил дату смерти.

– Но убить копа – особое преступление, – закончила Ева его мысль. – И стрелок об этом знает. У него был выбор, но он намеренно целился в копа. Возможно, именно в этого копа.

– И продолжил. Застрелил еще одного и тяжело ранил пятую жертву.

– Думаю…

Ева осеклась, услышав истерические вопли. У ограждения какая-то женщина, крича, рыдая и неустанно повторяя одно и то же имя, пыталась вырваться из рук державших ее полицейских.

– Нейт. Натаниэль Явиц – вторая жертва.

– Его мать, – проговорил Моррис. – Хочешь, я…

– Нет. Я сама. Ты заканчивай здесь. Надо как можно быстрее увезти тела.

Ева поднялась и решительно направилась к женщине.

«Выскочила в чем была… даже пальто не накинула», – отметила она мысленно.

– Миссис Явиц! Миссис Явиц! Посмотрите на меня! На меня посмотрите! Я лейтенант Даллас.

– Нейт! Нейт! Где мой сыночек?

– Миссис Явиц, пойдемте со мной.

Вот только куда ее увести в таком бардаке? Придумывая, как лучше поступить, Ева принялась стягивать пальто. И тут их перехватил Уитни.

– Миссис Явиц. – Он накинул женщине на плечи свое пальто. – Я командир Уитни. Пойдемте с вами в кофешоп. Я уже освободился. Заберу миссис Явиц, – махнул он Еве.

– Пожалуйста, скажите, где мой сын? Он ранен? Мне нужно его увидеть. Его зовут Натаниэль Фостер Явиц. Нейт.

Уитни приобнял женщину и увлек за собой. Минуту спустя прибежала Пибоди.

– Не смогла ее догнать. Она, наверное, новости посмотрела. Работает в нескольких кварталах отсюда.

«Мать мальчика бежала всю дорогу, – подумала Ева. – Увидела новости и бросилась бежать».

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы