Моррис в развевающемся на ветру пальто склонился над телом первой жертвы. Он достал из полевого чемоданчика пробирку и, натягивая перчатку, поднял взгляд на Еву:
– Займусь ими по очереди. Вы уверены, что она умерла именно здесь и именно от выстрела?
– Причины под вопросом. – Ева запнулась, покачала головой: – Под вопросом, черт возьми! Они совсем с катушек съехали! Я запросила для реконструкции все имеющиеся записи с камер наблюдения. Народ запаниковал, бросился бежать. Тела потоптали.
– В таком месте… – Моррис достал из чемоданчика измерительные приборы. – Могло бы быть и хуже.
Представлять худший вариант развития событий Еве сейчас очень не хотелось.
– По документам – Ферн Эддисон. Восемьдесят шесть лет. Ее убили первой. Потом мальчика – Натаниэля Явица, затем офицера Руссо, а следом вон того мужчину – Дэвида Чанга. Тридцать девять лет. Еще одна жертва ранена, но выжила. Сейчас на операции.
– Значит, четверо из пяти, – пробубнил Моррис себе под нос, опускаясь на колени перед телом. – Вы ее уже осмотрели? Составили протокол?
– Да, всех осмотрела. Нам известно время смерти каждого. Если хочешь, проверь еще раз.
– Думаю, не помешает. Лучше лишний раз убедиться.
Моррис расставил все свои приборы, включил диктофон и приступил к описанию:
– Смертельное ранение в середине тела. Время смерти – тринадцать двадцать один. Судя по первичному осмотру, предполагаю, жертва умерла на месте. Подробности смогу сообщить, когда ее доставят ко мне в лабораторию.
Затем подал знак работникам морга:
– Тела можно упаковывать, регистрировать и отправлять. Сразу, как только я их осмотрю.
Он поднялся и направился к следующей жертве.
– Семнадцать лет, говоришь?
– Да. Сегодня исполнилось.
– О боже! Как жестока жизнь! Родители есть?
– Да. И брат. Катался с друзьями на воздушной доске. Убит выстрелом в спину. Как и Элисса Вайман, от силы выстрела и собственного ускорения он пролетел вперед и врезался в толпу пешеходов. Никто из них серьезно не пострадал. Мелкие травмы. Помощь оказали на месте.
– Ранение в спину. По центру. На первый взгляд похоже на случай с Элиссой Вайман.
Моррис проверил время смерти.
– По словам напарницы, офицер Руссо пытался закрыть собой мальчика, кричал прохожим, чтобы бежали в укрытие. Его застрелили через несколько секунд. По крайней мере, судя по установленному времени, он умер через несколько секунд после мальчика.
Моррис вновь поднял глаза, осмотрелся.
– А ты быстро тут порядок навела!
– Не сказала бы.
Заполнение бумажек Ева решила отложить на потом. Да и плевать ей было с высокой колокольни на официальные отчеты.
– Меня показали на больших мониторах рядом с жертвами. Отец или мать мальчика могут увидеть этот ролик еще до того, как мы успеем их оповестить. Пришлось поручить это Пибоди.
Моррис понимающе тронул ее за руку, поднялся и направился к погибшему офицеру.
– Тоже молодой.
– Двадцать три года.
– Выстрел в голову. В середину лба. Думаешь, наш стрелок и здесь решил повыпендриваться? Как в случае с третьей жертвой на катке?
– Подозреваю, убийца знал, что офицер Руссо будет в форме. Так ведь по уставу положено. Выстрели он пониже, и Руссо был бы ранен, но не смертельно. Однако он поставил себе цель его прикончить. Четвертую жертву тоже убили выстрелом в спину. Сам увидишь. А выжившую, насколько мне известно, ранили в корпус по центру, с небольшим отклонением влево. Попади луч всего на пару дюймов правее, лежала бы сейчас здесь рядом с этими четырьмя.
– Для меня все жертвы одинаково важны… – Моррис сверил дату смерти.
– Но убить копа – особое преступление, – закончила Ева его мысль. – И стрелок об этом знает. У него был выбор, но он намеренно целился в копа. Возможно, именно в этого копа.
– И продолжил. Застрелил еще одного и тяжело ранил пятую жертву.
– Думаю…
Ева осеклась, услышав истерические вопли. У ограждения какая-то женщина, крича, рыдая и неустанно повторяя одно и то же имя, пыталась вырваться из рук державших ее полицейских.
– Нейт. Натаниэль Явиц – вторая жертва.
– Его мать, – проговорил Моррис. – Хочешь, я…
– Нет. Я сама. Ты заканчивай здесь. Надо как можно быстрее увезти тела.
Ева поднялась и решительно направилась к женщине.
«Выскочила в чем была… даже пальто не накинула», – отметила она мысленно.
– Миссис Явиц! Миссис Явиц! Посмотрите на меня! На меня посмотрите! Я лейтенант Даллас.
– Нейт! Нейт! Где мой сыночек?
– Миссис Явиц, пойдемте со мной.
Вот только куда ее увести в таком бардаке? Придумывая, как лучше поступить, Ева принялась стягивать пальто. И тут их перехватил Уитни.
– Миссис Явиц. – Он накинул женщине на плечи свое пальто. – Я командир Уитни. Пойдемте с вами в кофешоп. Я уже освободился. Заберу миссис Явиц, – махнул он Еве.
– Пожалуйста, скажите, где мой сын? Он ранен? Мне нужно его увидеть. Его зовут Натаниэль Фостер Явиц. Нейт.
Уитни приобнял женщину и увлек за собой. Минуту спустя прибежала Пибоди.
– Не смогла ее догнать. Она, наверное, новости посмотрела. Работает в нескольких кварталах отсюда.
«Мать мальчика бежала всю дорогу, – подумала Ева. – Увидела новости и бросилась бежать».