— Значит, ты не полностью его передал нам?
— Конечно, нет. Кто же откажется от такого чуда? Я, кстати, уже ознакомился с модификациями, которые ты сделал, и, должен сказать, всё стало ещё лучше.
— Мне помогали.
— Да. Это чувствуется. У вас очень хорошая команда. Жду не дождусь увидеть ваше творение. Я бы даже предложил тебе сейчас помочь мне в этом, но, боюсь, ты занят.
— Да. Нужно посмотреть, что здесь к чему.
— Тогда рекомендую начать с семьдесят второго сектора. Ребята действительно молодцы.
— Хорошо. Я учту.
— Ещё я видел ваших соседей по цеху. У них тоже неплохо получилось. Но военные пока не смотрели, а эти ребята любят менять всё под себя, особенно по части тактики.
— На них мы тоже глянем потом.
— Ладно. Не буду отвлекать. У меня тоже дела. Я же здесь как эксперт. Даю оценки по ремонтопригодности, так что и ваш робот скоро окажется у меня.
— Вот как?
— Да. Так что бойся, — Эдисон сделал нарочито строгое лицо.
— Да уж чего бояться? Что сделано, то сделано.
— На самом деле, если у вас всё будет очень хорошо, эта оценка будет не так важна. Чтобы ремонтироваться, сначала нужно пострадать, а вдруг ваша машина очень устойчивая? Ну да ладно, вам пора, мне тоже. Увидимся.
Они распрощались, и чёрный седан, быстро взяв с места, скрылся, оставив после себя только облака пыли. Перк и Эмма сели в свою машину и первым делом отыскали на карте семьдесят второй сектор.
— Другой конец базы, — с небольшой досадой заключил Перк.
— Но раз отец советовал с него начать, значит, надо начать, — сказала Эмма, пристёгивая ремень.
— Верно, — улыбнулся инженер, начиная движение.
Ближе к центру базы движение усилилось. Всё же это был не город с множеством улиц — мест, где могла проехать машина, было немного. Ещё на дороге попадались роботы, и тогда приходилось ехать ещё медленнее. Но здесь Перк ощущал себя в своей тарелке. Несмотря на то, что сейчас он выполнял рабочие поручения, на душе у него было спокойно. Он положил свою руку на руку Эммы и легко улыбнулся, посмотрев ей в глаза.
То, что находилось на площадке под номером семьдесят два, было видно издалека. Эти машины красным пятном выделялись на фоне бежевых оттенков армейского камуфляжа. Видимо, статус их был особым, раз их полностью покрасили в красный, не ограничиваясь нанесением специальной разметки. Подъехав ближе, Перк понял причины.
Эти машины не просто были сделаны по модели насекомых. В них конструкторы постарались максимально точно воспроизвести механику миуки. Возможно, это станет совершенно новым течением в земной робототехнике, и впоследствии область применения этих машин не ограничится одной Андарой, а будет значительно шире.
Конечно, небольшое упрощение чувствовалось, но всё равно шасси казалось очень сложным. У первой машины Перк насчитал шестнадцать основных лап, при помощи которых она должна была перемещаться, а помимо этого были ещё вспомогательные.
Рядом с машинами стояло очень много людей. Все разглядывали и активно обсуждали такую прогрессивную технику. Кто-то удивлялся, что она появилась только сейчас, но для Перка это был не вопрос. Он понимал, что разработка и тем более воплощение механизмов подобной сложности занимают значительное время, не говоря уже о количестве испытаний, которые нужно провести, чтобы всё функционировало исправно. Составить модель поведения миуки, опираясь только на одну теорию, было невозможно. А ведь то, что для насекомоподобных было само собой разумеющимся, в металле могло быть воплощено с большим трудом. Степень новизны была почти абсолютной, и это был риск, но риск, который в случае успеха мог оправдаться с лихвой.
Перк и Эмма вышли из машины и подошли к одному из роботов. Строение его головы было заимствовано у кислотников, в том числе и конструкция сопла. Перку почему-то казалось, что, в отличие от своих насекомоподобных аналогов, оно будет извергать огонь. Хотя, не исключено, что и химикаты, угнетающие миуки — всё зависело от области применения.
В стороне стояла группа людей, активно обсуждавшая новинку техники. Три человека задавали вопросы одному — мужчине лет тридцати, одетому в армейский камуфляж, который смотрелся на нём не совсем органично, выдавая принадлежность скорее к экспериментальной инженерной группе.
— Я не совсем могу понять тип миуки, на какой он больше всего похож, — спросил другой мужчина, заметно старше, одетый в гражданскую одежду.
— Мы старались совместить кислотника и копателя. В проекте есть также модели, соответствующие солдатам, но их мы сюда не повезли. Мы хотим испытать главное — пригодность для работы в норах.
— Он будет распылять химикаты? — спросила молодая женщина, так же стоявшая в этой группе.
— Да, — уверенно кивнул рассказчик, — есть модели, оснащённые огнемётом, их можно узнать по другому строению сопла. Но при работе в глубине они недостаточно эффективны. Как вы знаете, в атмосфере, созданной миуки, горение происходит не так интенсивно. А вот химическое оружие в замкнутом пространстве гораздо смертоноснее.
— Вы рассчитываете при помощи этих машин проникнуть глубже. Не слишком ли их мало?