Читаем Подселенец полностью

— Да я и не злюсь, — ответил татарин. — Только путаешь ты. Разная в нас кровь. Во мне — кровь степного воина, а в тебе — разбойника обыкновенного.

— Басурман ты и есть, — беззлобно ругнулся в ответ Колыванов. — Мои предки на твоих в походы ходили и брали, что хотели. Это вы, что ль, воины?

— А мои уже и не ходили, вы сами им платили, да ещё счастливы были, что вас не трогают. Не так, что ли?

— Ты меня-то с быдлом всяким не равняй, — насупился есаул, — наши никому не платили. И не будут.

— Так и мы ваших на колья сажали, зная, что договориться с вами не получится. Заканчивай, есаул, а то память предков потревожим, они обидятся. Придётся мне тебя зарезать. А ты мне ещё с прошлого раза шесть рублёв серебром задолжал.

— Во-во, — согласился есаул. — Правильно говорят, где татарин прошёл, там еврею делать нечего. Отдам я тебе твои гроши несчастные, добуду и отдам. Что мне, жалко?

— Вот когда отдашь, тогда и говорить будешь, — Азат удачным выстрелом швырнул на землю какого-то красноармейца. — А пока…

— Что за ёпть!!!.. — есаул аж с лица спал, потому что от того места, где прочно засели Володька с "Люськой" и Поликарпом, вдруг раздался звук гранатного разрыва, и пулемётные очереди захлебнулись.

Рядовой Илютин, наконец, исполнил то, что было задумано. Подобравшись почти вплотную к неприметной ложбинке на холме, откуда вёл свой огонь Володька, он засёк огневую точку и недолго думая метнул тяжёлую гранату в сторону пулемётчика. Поликарп ещё успел краем глаза уловить какое-то движение и, не целясь, пальнул в ту сторону. Волею случая, этот выстрел оказался фатальным для бойца Ломакина — шальная пуля из Поликарпова винчестера пробила грудь чоновца, и тот беспомощно заскользил вниз по склону, цепляясь полами шинели за невысокие кусты.

Но граната своё дело сделала. Володя даже не успел ничего почувствовать и осознать, когда горячая волна воздуха подняла его и бросила, сминая в лепёшку кости во всём теле. Та же участь постигла и Поликарпа, тот даже перекреститься не успел. Покорёженную "Люську" с изогнутым стволом швырнуло вслед своему хозяину.

Илютин махнул рукой Зотову и осторожно спустился в бывшее пулемётное гнездо. Что и говорить, позиция была отменная, отсюда весь хвост отряда Глодова просматривался как на ладони. Радости это Илютину не прибавило — все красные бойцы в пределах видимости были или мертвы, или тяжело ранены.

…— Похоже, отстрелялся Володька, — мрачно констатировал есаул. — Короче, так, — по-деловому распорядился он. Куда только подевался балагур-зубоскал Колыванов и откуда появился мрачный, собранный убийца? Но Азат к таким превращениям давно привык.

— Короче, так, — продолжал есаул. — Ты, Азат, здесь остаёшься, а я быстренько сбегаю, посмотрю, кто там такой шустрый.

Азат даже не кивнул в ответ — всё правильно. Фланг оголять нельзя, а есаул и сам справится. На то и "есаул". Тот же "штабс-капитан", что и Граевский, если сравнить, а такие чины на фронте зря не даются.

Колыванов меж тем не медлил. Стелющимся, но тем не менее скорым шагом, придерживая шашку, которой он за все годы войны научился доверять побольше, чем любой винтовке, есаул, почти припадая на брюхо, рванул вокруг холмов. Пара минут, не больше, и Колыванов оказался на том самом месте, где немногим ранее находился Илютин. Картина была ясна: двое красных, по счастливому стечению обстоятельств сумевшие уничтожить пулемётное гнездо, тупо пялились вниз, на собственный погибший отряд.

Есаул прыгнул, уже в движении выдёргивая шашку из ножен. Один из чоновцев, здоровенный молодой парень, успел только разинуть пасть, но тут же упал с разрубленной головой. Второй оказался пошустрее. Он успел пару раз ткнуть в сторону Колыванова штыком и даже нажать на курок. Впрочем, это ему не помогло: есаул играючи ушёл от атаки и одним отточенным ударом вскрыл брюхо красноармейца снизу доверху. Не желая слушать предсмертные хрипы и бульканье, Колыванов махнул оружием ещё раз, отделяя голову красноармейца от плеч.

Заметив неподалёку растерзанные тела Володи и Поликарпа, Колыванов только перекрестился — дело солдатское, знали, на что идут. Гораздо больше было жаль "Люську", даже беглого взгляда было довольно, чтобы понять, что она так же мертва, как и её хозяин. Что ж, значит, дальше обходиться придётся без пулемёта, всего и делов.

…Разрыв гранаты и захлебнувшееся пулемётное тудумканье заметил и Глодов.

"Молодец, Илютин, — сразу переменил он мнение о подозрительном красноармейце, — молодец. Накрыл-таки гниду эту. Значит, и нам прорываться пора, авось сдюжим".

— Мужики, — крикнул он в сторону залёгшего отряда, — как вы там?

Никто не ответил. Плохо. Но ведь не может быть, чтобы никого не осталось. Ладно, потом разберёмся. И комиссара потом из-под коня вытащим. Сейчас главное — с теми, кто наверху засел, разобраться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика