Читаем Подвал мистера Тиллинга и другие истории полностью

- Ниневия! Счастливый ублюдок. Это была столица Ассирийской империи более трёх тысяч лет назад и самый могущественный город на Земле.

Она виляла шлёпанцами от края стола.

- Ага, видишь? Ты знаешь об этом дерьме, - она смотрела в потолок, словно пытаясь вспомнить. - Джерри побывал во всевозможных необычных местах - он был в Стоунхендже, он был на каком-то поле битвы в Германии, где за один день было убито сто тысяч парней...

- Вероятно, Лейпциг, - предположил Тиллинг. - Последняя битва Наполеона - бойня.

- И он отправился на тот остров - остров Пасхи - с большими каменными головами, смотрящими в небо. О, и как называлось то другое место - блядь? Ага! Он также отправился в Хоразин; я думаю, что в Израиле. Ты что-нибудь знаешь о Хоразине?

- Конечно, знаю, - сказал Тиллинг. - Это руины и ещё одно место, куда я всегда хотел попасть, но никак не мог. Два тысячелетия назад это был город на Галилейском море, и в Библии он упоминается как город, на который Иисус Христос наложил проклятие.

- Верно! Ух ты! - взволнованно сказала Теви. - Ты умный чувак...

- Спасибо...

- Почти такой же умный, как Джерри.

Потрясающе, - подумал Тиллинг с ухмылкой.

- Хорошо, так почему же Джерри тратил огромные суммы денег на путешествия по знаменитым историческим местам по всему миру?

- Я же говорила тебе, ради знаний, узнавать то, что его интересовало. Это приключение всей его жизни, - ответила она.

Она налила себе ещё вина.

- Приключение всей его жизни, - Тиллинг мрачно повторил слова.

Тиллинг всю жизнь был академиком со степенями Гарварда и Колумбии. Он сомневался, что этот Джерри действительно умнее его. Но...

Но...

Жизнь Джерри была необычайным приключением в его жажде знаний, какими бы причудливыми ни были эти знания, - подсчитал Тиллинг. - Но какой была МОЯ жизнь? Я провёл последние тридцать лет, обучая студентов вещам, до которых людям уже нет никакого дела. Но Джерри? Он путешествовал по миру, чтобы действительно ВИДЕТЬ эти вещи. Он вышел и СДЕЛАЛ это...

Тиллинг отвёл взгляд, чувствуя край депрессии.

Да, он СДЕЛАЛ это. Но всё, что я когда-либо делал, это читал об этом...

- Кто-то застрелил твою собаку? - спросила она, ясно заметив внезапный упадок его настроения.

- Что? О, ну... иногда, когда люди стареют, у них появляется привычка думать в обратном направлении, - Тиллинг смотрел в никуда, но продолжал смотреть. - Ты вспоминаешь обо всём, чего никогда не делал, когда у тебя был шанс...

- О, ты не так уж и стар. Джерри был чертовски стар, но у него было больше энергии, чем у людей вдвое моложе его. Именно то, чем он был взволнован, поддерживало его. Ты должен попробовать это.

Он посмотрел на неё.

- Что меня должно взволновать? - спросил он. Он понятия не имел. - Остров Пасхи, Хоразин, руины Вавилона? Все эти места имеют очень зловещую репутацию. Похоже, тема, которая больше всего волновала Джерри, - это оккультизм.

Она почти хихикнула.

- Ты попал в точку. Но он не был дьяволопоклонником или кем-то в этом роде; я имею в виду, что он не наряжался в чёрный плащ и не приносил в жертву козлов и прочее дерьмо. Но да, Джерри верил в сверхъестественное.

Тиллинг кивнул с лёгкой саркастической улыбкой.

- И в этом, боюсь, разница между мной и твоим другом Джерри. Я совершенно определённо не верю ни в какие мыслимые возможности сверхъестественного.

- Это потому, что ты, наверное, всю жизнь прожил с головой, засунутой в песок, - предположила она, теребя ноготь.

- Извини? Ты ничего обо мне не знаешь.

- И не надо. Это очевидно. Ты яйцеголовый чувак, погрязший в своих книгах. Это единственная жизнь, которую ты знаешь... э-э-э, без обид.

Тиллинг не знал, обижаться ему или нет.

Я УМНИК, и всё моё взрослое состояние я был весь закутан в книги...

- Ну... - начал он.

- Просто скажи мне вот что, - последовало её следующее замечание.

Теперь она наклонилась вперёд, где сидела, скрестив запястья между ногами. Это действие сжало её груди так, что у Тиллинга не осталось иного выбора, кроме как бросить на них открытый взгляд.

Чёрт, - подумал он, надеясь, что не покраснел.

Тиллинг, вовсе не сексуальное существо, заволновался. Наконец она продолжила своё следующее замечание.

- Что самое захватывающее, что ты когда-либо делал в своей жизни?

Этот вопрос превратил Тиллинга, как и жену Лота Эдит, в соляной столб. Колёса его сознания бешено закрутились в поисках ответа, но ему потребовалось много времени, чтобы найти его.

- В 1965 году я увидел Микки Мэнтла.

Лицо Теви исказилось.

- Кого?

- Микки - очень известный бейсболист. Мой отец отвёл меня на стадион "Yankee".

Плечи Теви опустились, а рот отвис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика