– Дело в том, что Джордж безумно боялся за свою коллекцию, – просто ответила мисс Марри. – Даже камин в этой комнате был заложен кирпичами. Чандра Лал с непроницаемым лицом смотрел в каменные голубые глаза посмертной маски на стене. Майор Эрншоу поддел ногой пистолет, лежавший возле руки Джорджа. «Плохо дело, – сказал он. – Нужно послать за доктором». Вот, я думаю, и все.
Некоторое время после того, как она замолчала, Холмс неподвижно стоял у камина, играя рукояткой ножа, с помощью которого он прикалывал к середине деревянной доски камина письма, не удостоившиеся его ответа.
– М-да, – наконец произнес он. – А что там происходит сейчас?
– Бедная Элеонор с тяжелым ранением находится в госпитале в Бейсуотере. Возможно, она не выживет. Тело Джорджа доставили в морг. Когда сегодня утром в безумной надежде получить через доктора Уотсона вашу помощь я уходила из Кембридж-террас, туда прибыла полиция в лице инспектора Макдоналда. Но что он может сделать?
– Да, в самом деле, что он может сделать? – отозвался Холмс.
Но его глубоко посаженные глаза блестели, он поднял нож и воинственно проткнул им конверты.
– Итак, инспектор Мак! Это уже неплохо! Сегодня утром я бы не вынес Лестрейда или Грегсона. Если юная леди извинит меня, то я надену пальто и шляпу, и мы немедленно отправляемся на Кембридж-террас.
– Холмс! – запротестовал я. – Это просто чудовищно – давать мисс Марри ложную надежду!
Мой друг взглянул на меня с холодным высокомерием.
– Мой дорогой Уотсон, я не даю надежду и не отнимаю ее – я изучаю факты. И все.
Я, однако, заметил, что он положил в карман увеличительное стекло и всю дорогу, пока мы ехали в четырехместном экипаже, был очень задумчив и в размышлении покусывал губы.
Этим солнечным апрельским утром Кембридж-террас была тихой и пустынной. За кирпичной стеной и полоской альпийского садика располагался каменный дом с белыми оконными рамами и зеленой входной дверью.
Я невольно вздрогнул, увидев у окна слева от входа одетую в белое и тюрбан фигуру индуса-дворецкого. Чандра Лал стоял совершенно неподвижно, как изваяние индийского идола, и смотрел в нашу сторону. Затем он скрылся в доме через одно из французских окон.
Все это явно не осталось без внимания Шерлока Холмса. Я заметил, как напряглись под сюртуком его плечи, когда он смотрел вслед удаляющейся фигуре слуги-индуса. Окно сразу слева от входной двери было цело, но глубокая ямка в альпийском садике указывала на то место, откуда был вынут большой камень; следующее же окно было разбито вдребезги. Именно через него индус-дворецкий тихо исчез внутри дома.
Холмс присвистнул, однако, пока Кора Марри не оставила нас одних, он не произнес ни слова.
– Скажите, Уотсон, – спросил он, когда девушка ушла, – вы не заметили ничего странного или противоречивого в рассказе мисс Марри?
– Загадочного, ужасного – да! – признался я. – Но противоречивого – нет, не заметил.
– Но вы же первый и возражали.
– Мой дорогой друг, сегодня утром я ни разу никому не возразил.
– Ну, возможно, это было не сегодня утром, – сказал Шерлок Холмс. – А! Инспектор Мак! Нам уже приходилось вместе заниматься одним расследованием.
В разбитом окне, осторожно переступая через обломки стекла, появился веснушчатый, светлоголовый молодой человек, на котором просто было написано, что он полицейский.
– Боже праведный, мистер Холмс, не называйте это расследованием, – воскликнул инспектор Мак, поднимая брови. – Ну разве что мы попытаемся расследовать, отчего свихнулся полковник Уорбуртон.
– Ну-ну, – добродушно произнес Холмс. – Я полагаю, вы позволите нам войти?
– Прошу, добро пожаловать, – с готовностью отозвался молодой шотландец.
Мы очутились в высокой, узкой комнате, которая, несмотря на наличие в ней удобных кресел, производила впечатление музея первобытной культуры. Напротив окна, высоко на эбонитовой горке, находился очень странный предмет – это было коричневое с позолотой изображение человеческого лица с двумя огромными глазами из какого-то твердого и блестящего голубого камня.
– Хорошенькая штучка, – пробурчал юный Макдоналд. – Это та самая посмертная маска, которая, похоже, действует на них как ведьмин заговор? Майор Эрншоу и капитан Лэшер сейчас в кабинете и болтают без умолку.
К моему удивлению, Холмс едва взглянул на странный предмет.
– Я полагаю, инспектор Мак, – сказал он, бродя по комнате и заглядывая в стеклянные шкафы и витрины, – вы уже допросили всех обитателей этого дома?
– Ой, да я ничего другого не делал! – простонал инспектор Макдоналд. – Но что они могут мне рассказать? Эта комната была
Мой друг внезапно остановился.
– Так, а это что такое? – воскликнул он, разглядывая небольшой предмет, который он поднял с пола.
– Это всего лишь окурок сигары полковника Уорбуртона, который, как вы видите, прожег дырку в ковре, – ответил Макдоналд.
– Да, правильно.