Читаем Поджигатель полностью

Новый порыв ветра растрепал кусты, высаженные вдоль границы парковой зоны, и перекрутил сломанные качели. Дождь, капающий на лобовое стекло, внезапно усилился, и мир за пределами машины приобрел неясные очертания. Тихо выругавшись, Сэм включил дворники. Они издавали противный скрип, действовавший мне на нервы. Кейти дошла до другого конца парка и с опущенной головой побрела по улице. Яркий зонтик был ее единственной защитой от непогоды. Проходя под голыми деревьями, она то появлялась в поле нашего зрения, то исчезала из виду.

Внезапно сзади меня распахнулась дверца машины, впустив в салон струю холодного воздуха. Я подпрыгнула от неожиданности, но в следующее мгновение ощутила запах горячего кофе и обернулась к Робу, который усаживался на заднее сиденье, балансируя на ладони небольшим картонным подносом. Дождь каплями стекал с его волос и носа. Темно-синяя ветровка стала скользкой от воды, а джинсы, похоже, вымокли до нитки.

— Промок?

— Немножко, — вежливо ответил он и протянул мне стаканчик. — Держи, черный кофе. Сэм, тебе какой — черный или с молоком?

— С молоком, и два сахара.

Роб порылся в кармане куртки и выудил оттуда горсть пакетиков сахара, порционные упаковки ультрапастеризованного молока и пару палочек для помешивания кофе. Все это он бросил на лоток для монет за ручным тормозом. Взглянув туда, Сэм удивленно сдвинул брови.

— Я и не знал, что у нас на заднем сиденье — филиал кофейни «Старбакс». А можно мне еще блинчик с брусничным повидлом?

— Скажи спасибо и за это. Вы хоть представляете, как трудно глубокой ночью найти кофе в этом районе?

— Не так уж и трудно. Ты взял это в гараже у дороги, — усмехнулась я. — Чтобы сходить туда, тебе понадобилось максимум три минуты.

— Да, но если ты не заметила, на улице дождь и жуткий холод.

— Бедный ангел!

— Чему мы обязаны таким удовольствием? — поинтересовался Сэм. — Тебе что, стало скучно?

— Я обещал принести кофе. — Он на секунду задержал на мне взгляд, слегка подмигнул, и я почувствовала знакомый трепет в животе. Да что такое со мной творится? — К тому же Андруз все время портит воздух в машине. Пришлось убраться оттуда, пока я не потерял сознание.

— У нас та же беда. Прости, Мэйв, но это правда. Говорил же тебе, не ешь на обед фасоль!

— Отвали, Сэм, — начала я.

Роб вдруг схватил меня за плечо и сильно сжал его.

— Погоди-ка! Что это там?

Серебристая машина вернулась, и теперь с выключенными фарами ехала в конце улицы. Затем остановилась. Зажглись стоп-сигналы, а двигатель продолжал работать. Водитель казался всего лишь темным силуэтом, но я различала бородку и волосы, в свете уличных фонарей отливающие металлическим блеском. Все его внимание было сосредоточено на другой стороне парковой зоны, где подпрыгивал яркий зонтик, вторя шагам замерзшей девушки-офицера. Я схватила рацию.

— Кейти, мы засекли мужчину в серебристой четырехдверной машине с закрытым кузовом. Номера пока не видно. Он остановился с западной стороны парка и, кажется, за тобой наблюдает. Но мы пока не будем его тревожить. Посмотрим, что он предпримет.

— Хорошо, — тихо прошептала она.

Где-то неподалеку глухо ревел мотор мопеда. Звук донесся через открытое стекло машины и отозвался эхом в микрофоне Кейти. Наверное, это происходило в ее части парка. Теперь я видела, что серебристая машина — в самом деле «форд-фокус».

— Нам нужен номер, чтобы пробить его по базе.

Роб уже открыл дверцу машины и, пригнувшись к земле, выбрался из салона.

— Сейчас узнаю и вернусь. — Он остановился. — Кстати, у меня барахлит рация. Вы сможете сделать запрос?

— Конечно, — кивнул Сэм. — Давай иди!

Мотор мопеда сменил тональность и теперь прерывисто жужжал как потревоженный шершень. Судя по тому, что звук в микрофоне Кейти становился все громче, мопед приближался к девушке. Я наблюдала за Робом, который осторожно шел по улице. Добравшись до места, откуда можно было увидеть задний бампер «форда», оставшись при этом незамеченным, он постоял пару секунд и двинулся обратно, к нам. Сэм опустил стекло, протянул руку и взял у Роба листок бумаги.

— Вызывает «Танго Альфа 65», — тихо произнес мой напарник в рацию.

— Вызов принят, говорите. — Голос диспетчера главной аппаратной столичной полиции звучал устало — похоже, у них там была горячая ночка.

— Пожалуйста, проверьте машину по базе. — Спокойно, точно речь шла о самых заурядных вещах, Сэм продиктовал диспетчеру местоположение и номер автомобиля.

От напряжения у меня запершило в горле.

— Подождите. — Диспетчер на несколько секунд замолчал. — «Форд-фокус», серебристый, права действующие, страховка в порядке, владелец — «Воскресный курьер». Отметок о нарушениях нет. Как поняли?

— «Танго Альфа 65», вас понял, спасибо. — Сэм обернулся к Робу, склонившемуся у его дверцы. — Это чертов борзописец! Колесит по ночным улицам в поисках удачи. Хочешь с ним побеседовать или мне самому сходить?

— С удовольствием разберусь с этим джентльменом, если ты не против.

— Да ради Бога, — ухмыльнулся Сэм, и Роб поспешил обратно, почти невидимый в темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэйв Керриган

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы