Читаем Поэт и проза: книга о Пастернаке полностью

O’Connor K.Elena, Helen of Troy and the Eternal Feminine. Epigraphs and intertextuality // Boris Pasternak and His Times. Selected Papers from the Second International Symposium on Pasternak. Berkeley, 1989.

Cornwell N. Pasternak’s Novel: Perspective on «Doctor Zhivago». Essays in Poetics publications. № 2. Keele, 1986.

Cultural Mythologies of Russian Modernism. California Slavic Studies. XV. Berkeley, 1992.

Davydov S. The Sound and Theme in the Prose of Pushkin: A Logo-Semantic Study of Paranomasia // Slavic and East European Journal. 1983. Vol. 27.

Davydov S.Weighing Nabokov’s Gift on Pushkin’s Scales // Cultural Mythologies of Russian Modernism. California Slavic Studies XV. Berkeley, 1992.

Dawkins R. The Selfish Gene (1976). Oxford; New York, 1999.

Drozda М. Письма Б. Л. Пастернака и О. М. Фрейденберг // Поэтика Пастернака. Pasternak’s Poetics. Studia Filologiczne. Filologia Rosyiska. Bydgoszcz, 1990. Zesryt 31/12.

Feinberg L. E.The Grammatical Structure of B. Pasternak’s «Gamlet» // Slavic Poetics. The Hague; Mouton, 1973.

Fleishman L.In search of the word: An analysis of Pasternak’s poem «Так nachinajut…» // Поэтика Пастернака. Pasternak’s poetics. Studia Filologiczne. Bydgoszcz, 1990. Zesryt 31/12.

Glazov E.The Status of the Concepts ‘Event’ and ‘Action’ in Pasternak’s Detstvo Ljuvers // Wiener Slawistischer Almanach. Wien, 1991. Band 27.

Grossman I. D.Variations on the Theme of Pushkin in Pasternak and Brjusov // Boris Pasternak and His Times. Selected Papers from the Second International Symposium on Pasternak. Berkeley, 1989.

Hansen-Löve A.Mandel’stam’s Thanatopoetics // Readings in Russian Modernism. To Honour V. F. Markov. М., 1993.

Hingley R. Pasternak: Biography. London, 1983.

Hughes P/H.Nabokov Reading Pasternak // Boris Pasternak and His Times. Selected Papers from the Second International Symposium on Pasternak. Berkeley, 1989.

Jakobson

R. Selected Writings. The Hague; Paris; N.-Y., 1979.

Jensen P.-A.Pasternak’s «Opredelenie poezii» // Text and Context. Stockholm, 1987.

Kintsch W.The Representation of Meaning in Memory. Hillsdale; N.-Y., 1974.

Kintsch W.Memory for Text // Text processing. Amsterdam, 1982.

Kintsch W., van Dijk T. A.Cognitive Psychology and Discourse: Recalling and Summarizing Stories // Current Trends in Text Linguistics. Berlin; N.-Y., 1978.

Kustanovich K.The Two Worlds in Jurij Zivago’s Poem «Zimnjaja Noc’» // Russian Literature. 1992. Vol. XXXI–I.

Liberman A. M., Ignatius G. et al.Language Codes and Memory Codes // Coding Processing in Human Memory. N.-Y., 1972.

Majmieskulow А. «Мухи мучкапской чайной» Б. Пастернака // Studia Filologiczna Rosyjska—14. Bydgoszcz, 1992.

Majmieskulow А. «Переделкино» Бориса Пастернака. Разбор цикла. Bydgoszcz, 1994.

Maróti Zs. Зеркало как метафора познания (Анализ стихотворения Б. Пастернака «Зеркало») // Пушкин и Пастернак. Материалы Второго Пушкинского коллоквиума. Будапешт, 1991.

Nágy J. Биография — культура — текст (О «сдвиге» в русской культурной парадигме) // Пушкин и Пастернак. Материалы Второго Пушкинского коллоквиума. Будапешт, 1991.

Newell A., Simon Н. Human Problem Solving. Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1972.

Nilsson N. Eke. Life as Ecstasy and Sacrifice. Two Poems of B. Pasternak // Scando-Slavica. V. 1959.

Nilsson N. Eke. Стихотворение Пастернака «Сложа весла» и литературная традиция // Boris Pasternak 1890–1960. Colloque de Cerisyla-Salle (11–14 septembre 1975). Paris, 1979.

Nilsson N. Eke. Pasternak’s My Sister-Life: The Faustian Connection // Freedom and Responsibility in Russian Literature: Essays in Honor of Robert Louis Jackson. Evanston, III, 1995.

Obolensky D. The Poems of Doctor Zhivago // The Slavonic and East European Review. 1960. № 40.

Oraić D.

Цитатность // Russian Literature. 1988. Vol. XXIII.

Payne R. The Three Worlds of Boris Pasternak. Bloomington, 1961.

Plank D. L. Pasternak’s Lyric. A Study of Sound and Imagery. The Hague, Paris, 1966.

Pomorska K. Themes and Variations in Pasternak’s Poetics. Lisse, 1975.

Pyle R. M. Nabokov’s Butterflies // The American Scholar. Winter 2000. Vol. 69. № 1. P. 95–110.

Riffaterre M. Essais de stylistique structural. Paris, 1971.

Rusakov L. D. Визуальность художественных образов у Б. Л. Пастернака («Рождественская звезда». Стихотворения Юрия Живаго) // Russian Literature. 1999. Vol. XLV–I.

Senderovich S. Внутренняя речь и терапевтическая функция в лирике // Revue des Etudes Slaves. 1987. № 59. 1–2.

Taranovsky К. On the Poetics of B. Pasternak // Russian Literature. 1981. Vol. X–IV.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Олег Анатольевич Коростелёв , Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Фотина Морозова , Михаэль Бехайм , Владимир Львович Гопман , Брэм Стокер , Михаил Павлович Одесский

Литературоведение / Фантастика / Ужасы и мистика
Дракула
Дракула

Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Стокеру удалось на основе различных мифов создать свой новый, необычайно красивый мир, простирающийся от Средних веков до наших дней, от загадочной Трансильвании до уютного Лондона. А главное — создать нового мифического героя. Героя на все времена.Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны.

Брэм Стокер , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти , Брайан Муни , Брем Стокер

Литературоведение / Классическая проза / Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги