Читаем Поездка в Испанию полностью

Он жестом пригласил ее пройти туда за ним через зеркальную гостиную, обставленную массивной, с позолотой мебелью. Темные деревянные панели, множество книг, портреты в резных рамах, красивый камин, бронзовые светильники в мавританском стиле — все свидетельствовало о богатстве хозяина дома. Де Рьяно закрыл тяжелые деревянные двустворчатые двери, и Рейчел почувствовала себя замурованной как в гробнице.

— Прошу садиться, мисс Эллис.

Пока он извлекал из бара бутылку и наполнял бокал, Рейчел отодвинула свой стул от огромного резного стола.

— Не желаете ли отведать шерри из лучшего винного погреба в Джересе? Или предпочитаете воздержаться от всех удовольствий и сразу броситься на быка?

Это намек на ее высказывание о жестокости испанской корриды, поняла Рейчел.

— Можете сколько угодно меня поддевать, сеньор. Вы сильнее, к тому же удерживаете меня против моей воли. Мой брат что, действительно давал вам о себе знать? — Взбешенная Рейчел ничуть не заботилась, какие выбрать слова, так ее возмутили высокомерие и невыносимая надменность де Рьяно.

— iPor Dios! — Он залпом выпил свой бокал. — Следующее, что представило ваше воспаленное воображение, — я бросаю вас на холодный мраморный пол и безжалостно терзаю ваше нежное белое тело.

— Ничего подобного! — поспешно возразила Рейчел.

Она отвергла его насмешку, но кровь ее взволновалась от страха и волнения — она уже настолько возбуждает его эмоции?.. Гораздо хуже, однако, что чувственная картина, которую он живописал, мелькнула у нее в голове за секунду до того. Но она сумеет достойно ему ответить, и на том же уровне иронии.

— Что вы! Безупречный, высокородный Винсент де Рьяно никогда не унизит себя связью с сестрой преступника, да еще такого отвратительного, как Брайан Эллис. Я в безопасности, сеньор, не сомневаюсь.

Он пробормотал что-то невнятное и с такой силой опустил на доску бара пустой бокал, что он раскололся — Рейчел явственно услышала звук, и он доставил ей удовольствие, хотя колени ее дрожали.

Винсент медленно повернулся к ней — лицо мрачнее тучи, вся поза выражает негодование: как смеет она так с ним разговаривать?! А она и сама не понимала, что на нее нашло.

— Вы думаете обо мне... по вашему мнению, я нечто вроде чудовища. Но мне, как всем людям, свойственны обычные человеческие чувства. Вы сумели меня убедить, что ваша любовь к брату неподдельна.

Рейчел несколько утратила свой запал — Винсент, несомненно, говорит сейчас со всей искренностью. Но можно ли ему верить, ведь только что он буквально сводил ее с ума своим отношением к тому, что для нее свято.

— Ваше упорство в попытках найти брата, ваша слепая ему преданность, несмотря на то, что он совершил, — пусть вы и заблуждаетесь, все же внушают невольное уважение. Тем более что подобные родственные чувства не так уж часто встречаются. — Произнося эту тираду, он устроился за бюро, у книжных шкафов, исподлобья глядя на гостью.

Пожалуй, ему удалось немного растопить лед в ее сердце, но ненадолго. Не следует ей расслабляться, надо, напротив, собраться для отпора: он как спящая пантера — в любой момент готов к прыжку. И она оказалась права, потому что он продолжал свою речь так:

— Ваше поведение, ваши поступки свидетельствуют в вашу пользу. Вы не могли бы так действовать, имей вы хоть что-то общее с женщиной, которую две недели назад уволили со службы в «Кеннеди плаза» за нерадивое отношение к ребенку. Да еще к отпрыску важного арабского дипломата!

Рейчел прикрыла глаза; итак, Стэфан воистину способен на самую настоящую жестокость. Да это и неудивительно — он всего лишь осуществил свою угрозу, надеясь, что не оставил ей никаких шансов получить работу у сеньора де Рьяно.

Уже знакомое ей движение темных бровей.

— Так вы не отрицаете этого факта?

То ли ей почудилось, то ли в его черных глазах и вправду мелькнуло разочарование?

— Скажи я, что меня оклеветали, вы ведь поверите мне не больше, чем Брайану. — Голос у нее срывался. — Не вижу ни малейшего смысла оправдываться.

— Сначала моя племянница, теперь вы...

Совершенно неожиданное для нее выражение неприкрытой растерянности на его лице, впервые с момента их встречи, вдруг перевернуло ей сердце. И угораздило же ее попасть в Испанию именно из-за брата...

Легкий стук в дверь отвлек Рейчел от предательских мыслей. Кто-то из прислуги сеньора вошел бесшумно, короткий, тихий диалог по-испански — и ключ от машины уже в руках у благообразного, с проседью на висках немолодого дворецкого. Можно не сомневаться — он в точности все исполнит.

Де Рьяно опять смотрит на нее, — полно, все это ее фантазия: прежняя бесстрастная маска плотно сидит на нем, никакой растерянности.

— Я звонил в ваш отель, хотел узнать о вас. Портрет ваш, созданный управляющим, не совпадает с собственной моей внутренней оценкой. Я жду объяснений.

— К чему? В ваших глазах вина моя уже доказана — как вина моего брата.

Он весь подался вперед, вперив в нее свой огненный взор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы