1. Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11690, folios 67–69. Это копия, найденная в кармане Гийара во время допроса в Бастилии. Она озаглавлена «Echoes de la cour: Chanson» и имеет пронумерованные от 1 до 20 строфы. Но строф 5, 6 и 7 не хватает.
2. Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11683, folio 134. Это более ранняя копия из обнаруженных полицией при обыске квартиры Пиданса де Мэробера. Она озаглавлена «L’Etat de la France, sur l’air Mon amant me fait la cour», и в ней одиннадцать строф.
3. Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 11683, folio 132. Это копия тоже из дела Мэробера из архивов Бастилии. Она содержит более поздние строфы, а старые обозначены лишь по первым строкам. Она представлена на одном листе бумаги без заглавия, и в ней в целом двадцать три строфы.
4. Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12719 «Chansonnier dit de Clairambault», pp. 1–3. Эта копия озаглавлена «Chanson sur l’air Quand mon amant me fait sa cour. Etat de la France en août 1747», и в ней двенадцать строф.
5. Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12718. Это копия из тома за 1748 год того же «chansonnier» датирована «août 1747». У нее нет заглавия и только шесть строф, все новые.
6. Bibliothèque nationale de France, ms. fr. 12719. Это копия из следующего тома того же «chansonnier», датированная «février 1748». Она приведена без названия, но озаглавлена как «suite» («продолжение») более ранней песни и включает двенадцать строф, некоторые из которых новые.
7. Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 648, pp. 393–396. Эта копия из тома сhansonnier за 1745–1748 годы озаглавлена «Chanson satirique sur les princes, princesses, seigneurs et dames de la cour sur l’air Dirai-je mon Confiteor». В ней пятнадцать строф.
8. Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 649, pp. 70–74. Это копия из следующего тома того же «chansonnier», озаглавленная «Chanson sur l’air Ah! le voilà, ah! Le voici». В ней одиннадцать строф, некоторые – новые.
9. Bibliothèque historique de la ville de Paris, ms. 580, folios 248–249. Это копия из другого «chansonnier». У нее нет названия, кроме слова «Air», и она датирована «octobre 1747» по левому полю, где также приведены обильные примечания, называющие всех высмеянных фигур. В ней двенадцать строф.
Две другие версии текста, отличающиеся друг от друга и от приведенных выше, были напечатаны: одна в «Chansonnier historique du XVIIIe siècle» Эмиля Рони (Париж, 1879–1884), VII, pp. 119–127; вторая в «Recueil dit de Maurepas: Pièces libres, chansons, épigrammes еt autres vers satiriques» (Лейден, 1865), VI, pp. 120–122.