Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Однажды Меджнуну невежда заметил:«Вот ты осмеял всех влюбленных на свете,Красавиц, что Лейли прекрасней бесспорно,По-твоему, в сердце лелеять зазорно?А так ли уж Лейли мила и прелестна?Ведь есть и прелестней, мне точно известно!»Меджнун не сдержал невеселого вздоха:«Ты в деле любви, как я вижу, не дока!Почтенный, на Лейли взглянуть ты попробуйМоими глазами затем, чтоб до гробаТы помнил, как лик ее гордо сияет,Какой он божественный свет излучает!И ты, ослепленный божественным светом,Узнаешь, что Лейли прекраснее нету!
Лишь к Лейли одной мое сердце стремится,Она — среди роз богоравных — царица,Я к ней устремляюсь — к земной, настоящей,Святая любовь — мой напиток пьянящий!Не будь на невежество ты обреченным —Мой ум не казался б тебе помраченным,Есть истина в мире обмана и праха,Ей имя — любовь, ты служи ей без страха!Ты тоже, Сеид, суете не поддайся,Все брось и любовью одной наслаждайся!»


ОТВЕТ МЕДЖНУНА


«Есть ночь и день. Что лучше, мне скажи?» —
Таков к Меджнуну был вопрос ханжи.«Ты окосел от трезвости, бедняк!Конечно, ночь! От веку было так!Почти как «Лейли» слово «лейл» звучит,А «лейл» есть ночь. Кто ж с днем ее сравнит?»«О благородный! — снова вопрошалЕго ханжа. — Ты весь Коран читал?»«Конечно, весь — о, муки школьных лет!И суру «Ночь» я знаю, друг аскет!»«Какая ж сура лучше всех других?»«Все та ж, «Ва-л-лейл», о, ночи славный стих,Знай, вежливости бедный родничок,Я суры этой помню каждый слог!»

МИРЗА — АЛЕКПЕР САБИР (1862–1911)

К СОГРАЖДАНАМ МУСУЛЬМАНАМ И АРМЯНАМ


Когда идущий век единством осиян,Когда благая цель не призрак, не обманИ в мыслях нет вражды, нет не отмщенных ран,Кто родины сынов толкнет во вражий стан?Откуда ж этот спор армян и мусульман?Иль не рассеялся тот вековой туман?Сограждане! Пора! Идем! Нам по пути!Пора поддержку нам друг в друге обрести!Когда один сосед нуждается в другомИ мощь родной страны в содружестве благом,Какой же дьявол злой стучится в братский дом,Всплывет ли косность вновь? Вот, оглянись кругом:
Резня по городам, убийства и погром…Довольно! Пощади, аллах! Мы ждем, мы ждем…Сограждане! Пора! Идем! Нам по пути!Пора собратьев нам друг в друге обрести.На сеть коварных дрязг, возникших вдруг, — взгляни!То дело наших рук иль ваших рук? Взгляни!Кто ссорит — друг армян иль наш он друг? — взгляни!Все дело в косности в одной — вокруг взгляни!Во всем виновен гнет — вот наш недуг, взгляни!Сограждане! Пора! Идем! Нам по пути!Пора нам спутников друг в друге обрести!



Н. Пиросманишвили. Ишачий мост.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы