Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Пить да пить — и бык устанет.Пьян чуваш. Домой бы, друг!Но, как пух, разлечься манитГрязь весенняя вокруг.И лежит чуваш, как барин,Где он, что он — дела нет,И поет, хмелен, распарен,Он на целый белый свет:«Коль работать — так до поту,До отвала — есть и пить.Кто же, любящий работу,Может водки не любить?Час придет — работать будем,Станем пить, коль час велит.Нет вина — заглянем к людям, —Дружба душу веселит.
Нет и там вина? Ну что же —И уйран[276] тогда неплох.Если ж нет уйрана тоже —Будем ждать: поможет бог!»

* * *

Вот Калым к концу подходит,Но работа на уме ль,Если синь-туманом бродитВ голове тяжелый хмель?Встань-ка на ноги, чувашин,Начинается страда!Зеленеют горки, с пашенСходит полая вода.Поднимайтесь живо, братцы,Нам гулять не целый век:За починку время браться
Сох, и борон, и телег!Да студеною водоюСмойте праздничную лень,Да здоровою едоюВстретьте сева трудный день.Пашня ждет: порой погожейЗапрягай да выезжай!..И здоровья дай вам боже,И богатый урожай!

Эмине

(2-я пол. XIX века)

Переводы И. Озеровой

{195}

«Мост подпирают дубовые сваи…»

Мост подпирают дубовые сваи —Не задрожит, не застонет постыдно,
Конь его спину не сломит, как видно.Тоненький стан мой, душа молодая —Не задрожит, не застонет постыдно,Как ни печалюсь я — людям не видно.Мост наш родной не сгниет, не погнется,Девичье сердце судьбе не сдается.

«В просторах степей всех цветов мне не счесть…»

В просторах степей всех цветов мне не счесть,Но мак среди них, словно знак доброты.Так добрых людей мне в деревне не счесть,Но только в родных — торжество доброты.Пока у нас пение иволги есть,Вовек к соловью не пойдем на поклон,Покуда родные в селении есть,К чужому жилью не пойдем на поклон,Покуда родник нашей иволги есть,
Пусть нет соловьиной реки — не беда.Пока у родных наших головы есть,Пусть мы искони бедняки — не беда.

«Девушки, готовясь к сенокосу…»

Девушки, готовясь к сенокосу,Белые саппуны[277] надевают.Сладкие в любви нашла я слезы,А в подругах зависть назревает.Рос в моем саду цветочек алый,Цвет его дождем внезапно смыло,Я цвела любовью небывалой,Разлучил нас враг внезапно с милым.На руке из серебра колечко,Иволга добра — хранит колечко.Но враги с любимым разлучили —Разломили надвое колечко.

«С юга плывет облаков синева…»

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука