Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

О любви, душа, молишь вновь,Не унять смятенье твое, —Так желанна сердцу любовь,Так сладка отрава ее!Вся тоска, вся горечь невзгодНад огнем души не властна.Лишь любовь — твой верный оплот,Лишь с тобой угаснет она.А того, кто жил не любя,Человеком назвать нельзя.Пусть ты наг и нищ — у тебяВсе же есть семья и друзья.Довелось бы брести впотьмах,Если б дружбы не вспыхнул свет.Слава — тлен и богатство — прах,Если верного друга нет.

1890

«Язык любви — язык без слов…»

Перевод Ю. Нейман

Язык любви — язык без слов,Лишь чувства, ощущений зов,Мгновенный взгляд или улыбка —Его основа из основ.Когда-то с этим языкомЯ был до тонкости знаком,Но для меня его значенье —Увы! — давно уж под замком.

1894

«Природа смертна, вечен человек…»

Перевод Л. Озерова

Природа смертна, вечен человек,Он умер или нет — не кончен век.Я разлучен был с нею. О разлуке«Все это смерть», — один невежда рек.Над нами широки судьбы права.
Мы часто в жизни держимся едва.Но можно ли того назвать умершим,Кто миру дал бессмертные слова?Кто не полюбит жизни быстрину?Ты хочешь видеть море — зри волну.Себя ты не познаешь, друг мой, еслиТы не постигнешь мысли глубину.Кто смерть хулил, кто жизни пел хвалу.Я крайностей судьею не слыву.Кто жизни рад и равнодушен к смерти,Того я жизнестойким не зову.

1895

«Страсть к науке тебя влекла…»

Перевод Ю. Нейман

Страсть к науке тебя влекла,Как тулпар[285], к вершине вершин.К знанью мчался ты, как стрела,
Не страшась препятствий, мой сын!Не жалел себя самого,А друзей жалел и берег.Все же первенства своегоНикому уступить не мог.Ты за правдою шел вослед,С юных лет ей преданный весь.Знаменит был во цвете лет,Но не знал, что такое спесь.Стать учителем ты мечтал,Мудрым знаньем с людьми делясь.Если б ты им путь указал,Легче было бы мне сейчас…Редкий сын был мне богом дан…«Умереть от горя нельзя», —Говорят у нас, Абдрахман…Это — правда: не умер я.

1895

«Проклятый мир обирает нас…»

Перевод М. Петровых

Проклятый мир обирает нас. Как поладить с ним?Где былые силы твои? Ты стал иным!В надежде горечь таится. Коварна жизнь!А мы в своем злополучье других виним.Любая радость твоя перейдет в печаль.Что суетиться ради немногих дней?Ты не найдешь того, из-за чего не жальБлизких своих забыть и оттолкнуть друзей.Коль речь твоя не от сердца — слова сдержи!Язык привычен лукавить, послушен лжи.Ты разве знаешь предел желаньям твоим?Они скрывают завесой истину от души.

1898

«Если мысль за волею вслед…»

Перевод А. Штейнберга

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука