Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Жандармы-псы на нашу шеюВ последний раз сейчас насели,Все решено! Ликует сила,Она сегодня в каждом теле.Эх, дружно вспахан, обработанОн, полный рабством, кровью, потом,Простор венгерский, бедный, скорбный…Не медлите с переворотом!Здесь, чтоб весна не наступила,Бросали смерть, во время сева;И все же нынче на Дунае
Всего буйнее всходы гнева.У нас на гибельном рассветеСильней, чем где-нибудь на свете,-Как узник, рвущийся к свободе,-Провидцы жизни, всходы эти!Куда ни взглянешь – видишь взрываБожественное состоянье.Кто жив, тот мечется в тревоге,А умирает – в ликованье.Горим мы грешным древним жаром;И всюду над порядком старымМы видим: новое восстало,
И ореол его – пожары.Все сбудется! Судьбу любитеИ поджигателя любите -Безумца гестского, которыйДрянь как мадьяр и как правитель,И он знак времени! Над кучейГосподской Гуннии вонючейОн встал и, чтоб ее обуглить,Струит в нее состав горючий.Вонь Вены, спесь аристократов,И униженье, и жандармы…
Смирить нас? Нет такого бога!Жар в жилах превратим в пожар мы.Кой-кто еще неузнаваем,Друг друга мы в лицо не знаемИ путаем. Но пламень мщеньяИ очищенья раздуваем!Еще течет вечерний рокотИ свежие рассветы веютТам, на проспектах Будапешта…А в сельских недрах гневы зреют.Земля осядет при ударе;Услышим все, что не слыхали,-
Мадьяров лютое проклятьеИ в летнем зное, и в пожаре!Вот он идет в пустыню нашу,Святой посланец бога, дьявол!У Революции на ложе,Геройском, брачном и кровавом,Мы были девственны… Очнемся!Проснулась кровь. Кипит огнем все!Молчание. Никто не дрогнет.Мы в Революцию несемся!


ПЕСНЯ ЛЕТОПИСЦА 1918 ГОДА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия