Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

Поэт, лаская потаскуху,учти: у Фрины сердце глухо.Она тебе отдаст свой жарлишь за солидный гонорар.Нужны служительнице блудавино, изысканные блюда,а до того, что ты поэт,ей никакого дела нет.Не вздумай сей «прекрасной даме»платить любовными стихами.Твои стишата ей смешны.Ей только денежки нужны.Когда ж на стол монету бросишь,получишь все, о чем ты просишь.Но вскоре тварь поднимет крик,что ты, мол, чересчур велик,а заплатил постыдно мало,что вообще она устала,что ей давно домой пора:
болеет младшая сестра...Ей кошелечек свой отдавши,почти не солоно хлебавши,ты облачаешься в камзол...Меж тем уже другой оселее становится добычей.О, что за пакостный обычайискать сомнительных утеху девок мерзостных, у тех,кто сроду сердца не имеет,а лишь распутничать умеет?!Ужели не пойдет нам впроки этот горестный урок?!Весь город над тобой смеется...Но вижу: вновь тебе неймется,и ты уже готов опятьпоследний талер ей отдать.Все начинается с начала...Так хоть бы стерва не ворчала,
что из-за жадности своейты слишком мало платишь ей! 

РАЗГОВОР С ПЛАЩОМ 

Холод на улице лют.«Плащ мой! Какой же ты плутС каждой зимой ты стареешьи совершенно не греешь.Ах ты, проклятый балбес!Ты, как собака, облез.Я — твой несчастный хозяин —нынче ознобом измаян».Плащ говорит мне в ответ:«Много мне стукнуло лет.Выгляжу я плоховато —старость во всем виновата.Прежнюю дружбу ценя,надо заштопать меня,а с полученьем подкладкиснова я буду в порядке.
Чтоб мою боль утолить,надо меня утеплить.Будь с меховым я подбоем,было б тепло нам обоим».Я отвечав плащу:«Где же я денег сыщу?Бедность — большая помехав приобретении меха.Как мне с тобой поступить,коль не могу я купитьдаже простую подкладку?..Дай-ка поставлю заплатку!» 

СТАРЕЮЩИЙ ВАГАНТ


Был я молод, был я знатен,был я девушкам приятен,был силен, что твой Ахилл,а теперь я стар и хил.Был богатым, стал я нищим,
стал весь мир моим жилищем,горбясь, по миру брожу,весь от холода дрожу.Хворь в дугу меня согнула,смерть мне в очи заглянула.Плащ изодран. Голод лют.Ни черта не подают.Люди волки, люди звери...Я, возросший на Гомере,я, былой избранник муз,волочу проклятья груз.Зренье чахнет, дух мой слабнет,тело немощное зябнет,еле теплится душа,а в кармане — ни шиша!До чего ж мне, братцы, худо!Скоро я уйду отсюдаи покину здешний мир,что столь злобен, глуп и сир. 

БОГАТЫЙ И НИЩИЙ 

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги