АЛЬБРЕХТ ФОН ЙОХАНСДОРФ
«Она меня так донимала...»
«Отмечен милостью особой...»
«Встретился с прекрасной...»
«Добрый человек!..»
ГЕНРИХ ФОН МОРУНГЕН
«На все государство славится она...»
«Она моя отрада...»
«Если бы не все на свете совершенства...»
«Сердце в небо воспарило...»
«Очень многих этот мучает недуг...»
«Если вам наскучила моя хвала...»
«Сколько женщин знатных...»
«Требует, чтобы я был послушен...»
«Эту даму неспроста...»
«Я навеки пленник злополучный...»
«Все страданья в мире я постиг...»
«Стоит ей только посмотреть сурово...»
«Как тяжело...»
«Как мие своего добиться...»
«Зачем, прельщен безумною мечтою...»
«Дорогая!..»
«Госпожа! Спаси меня!..»
«Я виновен пред тобою, знаю сам...»
«Горевать и плакать некому со мною...»
«Голос отдаленный...»
«Если женщин я кляпу...»
«Красное лето скрылось в отдаленье...»
«Не правда ли, странно?..»
«Невмоготу... Душа — рана сплошная...»
«Император без короны...»
«Неужто ночь прошла?..»
«Чаянья, мечты, предположенья!..»
«Так, значит, вы, палач мой нежный...»
РЕЙНМАР
«Мою любовь я не забуду...»
«Вновь едут рыцари сюда...»
«Людей послушать я готова...»
«Хотел бы знать я, каково...»
«Что мне за дело до рассвета!..»
«Чуя радость впереди...»
«Я знал всегда, что ей смешно...»
«Как хорошо тому, кто был...»
«И я взыскую благ мирских...»
«Жену напрасно укорив...»
«Заслуга у меня еще и та...»
«Поют не от хорошей жизни...»
«Блаженная моя печаль...»
«Весна вернулась,— говорят...»
«Говорить бы смело...»
«Что влюбленному страдальцу мой совет...»
«Ею жил я столько лет...»
«Госпожу я заклинаю столько лет...»
«Много суетных утех...»
«Слово каждое бесценно...»
«Хорошо мне, только бы чуть-чуть...»
«Ты, гонец мой дорогой!..»
«И в моей тоске я восхищен...»
«Приемлю честный божий крест...»
«Псе печали достаются мне одной...»
«От этих бед печаль жива...»
«Если я вздумаю хвастать победой...»
«Где же справедливость наконец?..»
«Никто но знает, как мне больно...»
«Милость мне нужна теперь, а не вражда...»
ГАРТМАН ФОН АУЭ
«Что лето мне!..»
«Тот, кто охоч до знатных дам...»
«Со слов моих запомнил каждый...»
«Слишком долго я тужу...»
«Святого нашего креста...»
«В несчастье вряд ли весел тот...»
«Только бы меня приветила она...»
«Нет мечте моей простора...»
«На свете счастлив только тот...»
«Пускай забуду я все дни другие...»
«Зимой тебе утехи нет...»
«Я теперь не слишком рад...»
«Привет прощальный мой собрату и соседу...»
«Тебе хотел бы, госпожа...»
«Почему-то мы грустим...»
ВОЛЬФРАМ ФОН ЭШЕНБАХ
«Вот сквозь облака сверкнули на востоке...»
«Твой скорбный плач над нами...»
«В пору майского цветенья...»
«Сквозь дали, сквозь туманы...»
ВАЛЬТЕР ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ
«Baм, госпожа, венок!..»
«Любимая, пусть бог...»
«Беседуя, лежал...»
«Любовь — что значит это слово?..»
«О госпожа, сердиться не надо...»
«Одна мечта во мне жила...»
«Одно скажи: «Благодарю!»...»
«День за днем страдать, друзья...»
«Славлю тот день, когда встретился с нею...»
«Если б я тропой неразделимой...»
«Желаний и томлений дни...»
«В роще, под липкой...» Перевод
«В роще, в поле, на поляне...»
«Мужу правды радостна весна...»
«Это чувство и сладко и ново...»
«Когда солнцу, от росы блестящи...»
«В майский день, порой чудес...»
«Я в двух отношеньях отзывчив...»
«Сидел я, брови сдвинув...»
«В ручье среди лужайки...»
«Я подсмотрел секреты...»
«Что же радость — надоела всем?..»
«Я не видал, чтоб кто-нибудь...»
«О князь Апулии, хранящий Вечный град...»
«Мне Тегернзее хвалил знакомый люд...»
«Увы, промчались годы, сгорели все дотла!..»
«Земля, хозяину скажи ты...»
«Я разделю, пока я жив...»
«За красоту хвалите женщин...»
«Плох ты, мир, ты совсем оголтел...»
«Господь! Кто набожен на вид...»
«Бог ставит королем, кого захочет он...»