Читаем Поэзия вагантов полностью

Вещание Эпикура

1. Эпикур вещает зычно:«Брюху сыту быть прилично!Брюхо будь моим кумиром,Жертва брюху — пышным пиром,Храмом брюху — будь поварня,В ней же дух святой угарней.2. Бог удобный, бог угодный,Бог, с постом отнюдь не сродный:Поутру едва он встанет —Натощак вино он тянет:В винной чаше он обрящетБлаго, благ небесных слаще.3. Чрево божье сановито,Словно мех, вином налитый,Тело тучностью прекрасно,Щеки красны, взоры страстны,Дух покоен, бодр и веселИ безмерны силы чресел.
4. Кто утробу чтит примерно,Тот Венере служит верно!Брюху бремя не наскучит,Хоть порой его и пучит;Жизнь блаженна, жизнь досужнаТех, кто с сытым брюхом дружны.5. Брюхо кличет: „Прочь сомненье,Мне единому почтенье!Чтобы в неге и покое,Сыто вдвое, пьяно втрое,Я меж блюда и бокалаОтдыхая, почивало!“»

Жареный лебедь

1. Когда-то жил я в озере,Когда-то был красавчиком,Когда-то звался лебедем.Бедный, бедный,Был я белый —Черный стал зажаренный.
2. Милей мне плавать в заводи,Милей летать под облаком,Чем здесь лежать наперченным.Бедный, бедный,Был я белый —Черный стал зажаренный.3. Всех птиц я был пригожее,Белее снега горного,А днесь чернее ворона.Бедный, бедный,Был я белый —Черный стал зажаренный.4. Горячий вертел вертится,Очаг палит безжалостноИ нож скрежещет яростно.Бедный, бедный,Был я белый —Черный стал зажаренный.5. Прощайте, глади водные!
Лежу, на блюде поданный,И рты вокруг голодные.Бедный, бедный,Был я белый —Черный стал зажаренный.

Стих о Вакхе

I

Вакх был брошен в темницу,чтоб в тяжких оковах томиться, —Мог ли пламенный богв тесный замкнуться острог?Вакха сладкие чарыразрушили грешные кары:Рухнули двери тюрьмы —Вакх выступает из тьмы.

II

Славьтесь, вина и кости![61]О будущем думы отбросьте.

III

Вакх, ты нас разоряешь, и ты же опять одаряешь,Учишь болтливых молчать, а молчаливых болтать.Ты застольников ссоришь, и ты их опять примиряешь,Мрачным веселье даешь, глупым — ума благодать.Ты сундуки запертые прещедрой рукой отворяешь:Тех, кто вовек не давал, учишь давать, чтобы дать.Ты очами слепых и ногами хромых наделяешь:Вакх, ты — истинный бог, все ты умеешь создать.

IV

Сдвинем бокалы,чтоб не бывалоробости вялой!Головы вскиньте!Горести, сгиньте!Хлопоты, схлыньте!Ты не бесплотен;миг быстролетен, —будь беззаботен!

Застольная песня

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги