Читаем Пойманные под стеклом полностью

Она обнимает меня и отступает на шаг назад, чтобы посмотреть, все ли со мной в порядке.

- Они нашли Абеля, - шепчет она.

Я знаю, что не ослышалась, но не могу в это поверить. Мои родители почти год как

пропали без вести и нет никакой весточки об их местонахождении. Моим первым импульсом

было спросить, где они его нашли, если бы ответом было : " В душе". Или " Он прятался под

кроватью". Но я понимаю, что если бы он был жив, никто бы не шептался.

- Когда они нашли его? - в итоге произношу я.

- Сегодня утром, - отвечает тетя Гарриет, - Об этом сообщили в новостях. Бедный

мальчик был найден между куполом и воздушным замкнуто-цикличным сооружением. Они

утверждают, что он хотел повредить соединительную трубу.

- Ясно. Без кислородной бутылки. Он пробежал полмили и при этом задерживал

дыхание, - бормочет Сайлас.

- Итак, они удалили его из системы, а потом снова нашли, чтобы прикончить его? Почему? -

спросила я.

Сайлас пожимает плечами.

Дядя Гидеон встает.

- Сайлас рассказал нам, что произошло в биосфере. Они должны были его схватить.

Никто не смотрит на меня. Они считают меня виновной? В конце концов, это было мое

решение, взять его. И это я убедила его бросить второй камень. И что же это значит на самом

деле? Это должно означать, что противостояние и борьба важнее, чем жизнь одного человека.

Что мы делаем вообще? Мы воруем пару саженцев, вывозим их контрабандой и сажаем их

где-нибудь - едва ли заметный вклад в спасение нашей планеты. Когда деревья, наконец,

вырастут, Абель все равно будет мертв. Мы все будем к тому времени мертвы.

Судя по всему, все мое тело сотрясает, потому что Гидеон и Херриет крепко держат

меня по обе стороны, чтобы я не упала. Если бы Абель мне не нравился так сильно, он был

бы жив. Ничего не поделаешь, Петра нас предупреждала. Почему я ее не послушалась!

Сайлас рассматривает меня. Может быть и хорошо, что он уже давно догадывается о

том, что я чувствую к Абелю. Он ничего не скажет, он не заставит меня держать ответ за

смерть Абеля. Он включает экран, делает звук громче и подходит ко мне.

- Ты должна покинуть купол. Собственно, если они тебя и не узнали, ты не можешь

быть уверена в том, что он не выдал тебя . Ты должна как можно скорее отправляться к Петре.

Мое дыхание участилось. У меня нет кислородной бутылки для жизни за куполом, и

если бы даже и была одна, ее нельзя будет пронести через пограничный контроль, если

министерство следит за мной.

Сайлас чувствует мою панику.

- Пакуй рюкзак, Алина. Они будут следить за тобой. - Он идет в свою комнату, - Ну, давай

уже!

Мои дядя и тетя выглядят немного растеряными и, не сказав ни слова против,

переходят во власть лихорадочного действия. Гидеон выворачивает кухонный шкаф из стены

и достает большую бутылку кислорода вместе с дыхательной маской.

- На всякий случай, - говорит он.

Тетя Гарриет наполняет рюкзак едой и водой.

Всего два дня назад я радовалась близости Абеля, а теперь он мертв, и я в бегах. Мой

желудок передергивает, неожиданно я падаю на четвереньки и меня рвет. Тетя подскакивает

ко мне и убирает волосы от лица.

- Все будет хорошо, - шепчет она и смеется, как будто сама действительно верит в это.

- Алина, давай! Быстрее! - торопит Сайлас.

- Я только вытру это, - говорю я моей тете.

- Нет, тебе нужно быстрее уходить.

И потом мы слышим это: грохот и стук молотком в дверь квартиры. Это значит только

одно: Министерство уже здесь.

- Растения! - шепчет мой дядя.

Сайлас несется к балкону.

- Идем, - говорит он.

Я защелкиваю рюкзак, который тетя Гарриет наполнила только наполовину,

упаковываю саженцы ильма из заповедной зоны и спешу на балкон. Некоторое время мы

растерянно смотрим сначала на растения, а потом на улицу под нами - с высоты

десятиэтажного здания . Самое время выбросить растения.

- Сюда! - неожиданно раздается хриплый голос рядом с нами и мы в ужасе

оглядываемся

Олд Ватсон перегибается через балконные перила и подает нам знаки. Я смотрю на

Сайласа. Можем ли мы ему доверять? Но у меня есть альтернатива: карабкаться к нему на

верх и рисковать, что он предаст меня, или лучше прыгнуть с десятого этажа на верную

смерть?

Олд Ватсон смотрит на нас гневно.

- Вы же на самом деле не купились на мою историю о том, почему я поливаю цветы? Ну

ладно. Давайте, перебирайтесь сюда со своими растениями, - говорит он.

Из глубины комнаты я слышу, как дядя Гидеон и тетя Гарриет пытаются задержать

охрану, которая все сильнее барабанит в дверь.

- Давай же! - торопит Олд Ватсон.

Украдкой я смотрю на рядом стоящие дома и балконы. Это совершенно смешно,

пытаться высмотреть наблюдает ли кто-то за мной, потому что наверное пол купола не

отводит взгляд. Все равно, ничего другого не остается. Недолго думая, я бросаю свой рюкзак

на балкон Олда Ватсона и вползаю внутрь. Первым делом я бросаю взгляд на его растения.

Он не врал: Они настоящие! Некоторые даже цветут.

- А теперь подай мне цветочные горшки, - приказываю я Сайласу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Френдзона (ЛП)
Френдзона (ЛП)

Грей не дру­жит с жен­щи­нами. Он с ни­ми спит. Так бы­ло до Ай­ви. Пос­леднее, че­го хо­чет звез­дный на­пада­ющий Грей Грей­сон, так это ез­дить на ядо­вито-ро­зовой ма­шине до­чери сво­его аген­та. Но ему нуж­на тач­ка, а де­вуш­ка как раз учит­ся за гра­ницей. Это па­рень и пы­та­ет­ся объ­яс­нить дер­зкой цы­поч­ке, ког­да по­луча­ет от нее гнев­ное со­об­ще­ние с уг­ро­зами на­несе­ния ему уве­чий, ес­ли он слу­чай­но ра­зобь­ет ее лю­бимую ма­шин­ку. Но преж­де чем Грей ус­пе­ва­ет хоть гла­зом мор­гнуть, Ай­ви Мак­кензи прев­ра­ща­ет­ся в его луч­ше­го дру­га по пе­репис­ке. Од­на­ко вско­ре Ай­ви воз­вра­ща­ет­ся до­мой, и все идет на­пере­косяк. Ви­ной то­му то, что мыс­ли Грея сей­час сво­дят­ся лишь к од­но­му – Ай­ви. Ай­ви не за­нима­ет­ся сек­сом с друзь­ями. Осо­бен­но с из­вес­тны­ми фут­бо­лис­та­ми. Не­зави­симо от то­го, нас­коль­ко один из них ее воз­бужда­ет… Грей сво­дит Ай­ви с ума. Он гру­бый, оп­ре­делен­но зап­ретный, секс на па­лоч­ке. Од­на­ко у Ай­ви есть чет­кое пра­вило – ни­ког­да не свя­зывать­ся с кли­ен­та­ми от­ца. Пра­вило, ко­торо­го сей­час ста­ло край­не слож­но при­дер­жи­вать­ся, осо­бен­но учи­тывая, что Грей де­ла­ет все воз­можное, же­лая соб­лазнить де­вуш­ку. Так что очень ско­ро ее луч­ший друг прев­ра­ща­ет­ся в са­мого не­от­ра­зимо­го пар­ня на Зем­ле. Что ж, Грею при­дет­ся по­потеть, ис­поль­зуя все свои на­выки флир­та, что­бы вый­ти из френ­дзо­ны и за­полу­чить сер­дце Ай­ви. Да нач­нется иг­ра.

Кристен Каллихен

Современные любовные романы / Эротика / Прочая старинная литература / Романы / Древние книги