Читаем Поиски полностью

— А давайте у нее случится морская болезнь и она от горя выбросится за борт? — азартно предложил герцог.

— Проще устроить банальный перелом шеи, — неожиданно высказался Андерс, которому уже до смерти надоел визгливый лай собаки.

Лас с удивлением покосился на отца, который рассматривал животное, почти не скрывая презрения.

— Дельное предложение, — задумчиво отозвался Найири, не поворачивая к нему головы, — подумай над реализацией на досуге.

Князь задумчиво кивнул в ответ на реплику короля, вызвав у обоих своих сыновей приступ острого недоумения.

— Всегда предпочитал более серьезные породы, — недовольно добавил он и перевел взгляд на море.

Герцог хмыкнул и методично принялся перебирать в уме способы устранения любимца графини.

— С-самец, — сделал вывод Шон, наблюдая, как девушка, обхватив собачку под передние лапки, удобнее устраивает ее на руках.

— Боишься соперника? — живо отозвался Сантилли, приняв самый безмятежный вид.

Повелители расхохотались, Андерс хлопнул по плечу покрасневшего от возмущения старшего сына, и они втроем отошли к борту, посмотреть, как корабль будет выходить из гавани. В каютах никому сидеть не хотелось. Немного подумав, к ним присоединился Сантилли и вслед за ним Ласайента.

На палубах раплида началась суета: раздались пронзительные свистки дудок, команды старших офицеров, матросы в темно-синей форме (просторная рубаха и такие же штаны) быстро занимали свои места.

Санти и Ласу, впервые попавшим на большой корабль, все это было в диковинку, и молодые демоны неустанно вертели головами. Повелители и Шон, уже успевшие поплавать в свое удовольствие и не только, обсуждали оснастку.

Мачты постепенно обрастали белоснежными парусами, и раплид[3] начал не спеша величественно покидать гавань. Лас наблюдал, как удаляется берег, люди становятся все меньше и незначительней, а впереди разворачивается простор. Синее небо с пушистыми кучевыми облаками почти сливалось с морем. Невдалеке виднелись два корабля, шедших встречным курсом, и несколько груженых богатым уловом рыбацких суденышек, низко сидящих в воде. Совсем рядом проплыл мыс, далеко выдающийся в море, с маяком на небольшой возвышенности, и раплид вышел в открытое море.

Больше не будет запахов и суматохи большого города, балов, шумной пестрой толпы и высоких домов, заслоняющих вольное небо.

Ласайента поднял голову, подставляя лицо свежему морскому ветру.

— Вряд ли они ходят в крутой бейдевинд[4], — негромко проговорил Андерс и тут же, изображая саму простоту, обратился к помощнику капитана, — А как корабль будет плыть, если ветер дует навстречу?

Найири мысленно усмехнулся, «плыть». Офицер блеснул ярко-голубыми веселыми глазами на загорелом до шоколадного цвета скуластом лице и невозмутимо (что взять с сухопутной крысы?) ответил, полностью подтверждая наблюдения йёвалли:

— Маневрируем, шерри.

Сзади послышался негромкий смешок. Демоны, оглянувшись, увидели графиню, и, вежливо поприветствовав ее, осведомились об имени собачки. Надо же знать, как подманивать визгливую животину. Любимца девушки звали необычно — Звездочка.

«Странное имя для самца, — покосился на Шона герцог, — И кто у нас тут ратовал за наличие ума?».

Шон пожал плечами и спросил первое, что пришло на ум:

— А зачем Вы плывете на острова? Отдыхать?

Лицо девушки на миг дрогнуло, но она бесстрастно ответила, заставив демонов несколько изменить свое мнение о ней:

— Корабли не плавают, шерри Шонсаньери. Корабли, как и люди, ходят. И сейчас мы направляемся к моему жениху.

— Богатый красавец? — лукаво спросил Найири.

Служанка за спиной госпожи печально опустила голову. Графиня безучастно пожала плечами и, извинившись, ушла в свою каюту.

— Такое впечатление, что ее на казнь везут, — задумчиво произнес Шон, глядя ей вслед.

— Обычное дело в этом мире, как и везде, — пожал плечами Андерс, — женщин не спрашивают. А, наверно, пора начать, чтобы потом они не сбегали из дома, — он мельком посмотрел на равнодушного Ласа, стоящего неподалеку от них.

Осторожными расспросами Повелители выведали у маркиза, что жениху девушки пятьдесят два года (!!!) и этот брак у него третий. Но он сказочно богат, имеет немалое влияние при дворе, и с помощью предстоящей свадьбы шер Сацки надеется значительно продвинуться вверх по королевской лестнице почестей. Есть о чем задуматься.

— Знаешь, Ласти, что я скажу, — тихо сказал Сантилли, — Тебе невероятно повезло, что наши отцы договорились между собой. Андерс мог сосватать тебя одному из своих. Напомнить, кому из них сколько лет?

Принц отрицательно покачал головой. Он и так знал, что из молодых в роду остались только его брат и сестра. И он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка для взрослых

Начало пути
Начало пути

Так хочется победы высокоморального интеллектуального зла!Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит РѕСЃРѕР±ого труда. Но СЃСѓРґСЊР±Р° всегда найдет над чем посмеяться, и как Р±С‹ РІС‹ не прятались РѕС' нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если Р±С‹ он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто Р±С‹ мог подумать, что это чудо умеет менять пол!Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте СЃСЋРґР° покраску волос, бесплатную СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёСЋ по городу с заходом в храм и катание на яхте. Р' принципе все включено, плоть до мороженого. Р

Александр Бромов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги