Читаем Пока мы вдыхаем тишину полностью

Алан нагнулся, поднял меня на ноги, заставляя стоять ровно. Затем натянул обратно на меня джинсы и застегнул их. Поправил мою футболку, пригладил всклокоченные волосы, вытер мокрые следы от слёз с лица, после чего схватил за руку и потянул к лифту.

Спотыкаясь, я практически бежала за ним, иначе боялась, что останусь без руки, поэтому пришлось подчиниться и не дёргаться. В лифте, Бейкер стоял прямой, словно проглотил кол, молчал всё время и даже не смотрел в мою сторону. Только желваки на лице, говорили о том, что он до безумия зол. Я изобразила предмет интерьера и старалась не привлекать к себе внимания. Господи, а ведь ещё вчера я думала, что он нормальный!

Мы спустились на этаж лабораторий, и у меня всё внутри похолодело от ужаса. Значит, Бейкер решил пойти другим путём и вправить мне мозг с помощью докторов, раз не вышло этого сделать своими силами? Ну уж нет! Кристиан говорил, что его жена никогда не была подопытным и меня никто не заставит стать лабораторной крысой.

Я тут же попыталась выдернуть ладонь из захвата, но Алан только хмыкнул и перехватил мою руку за запястье. Не обращая внимания на панику, которая расходилась от меня во все стороны, как дорогой парфюм, он приволок меня в кабинет, где сидел мужчина в белом халате.

Тот повернул голову на шум, и я отметила, что у этого человека очень приятные черты лица. Но вот его взгляд, где мелькнуло сочувствие и жалось, мне не понравились. Поднявшись с места, он поприветствовал босса, и поинтересовался, что нас сюда привело. Только Бейкер без приветствий швырнул меня в руки опешившего медика со словами:

– Успокоительное, снотворное, питательный раствор и неделя стационара, – после чего молча вышел за дверь.

Мы перекинулись с мужчиной обалдевшими взглядами. Такого я не ожидала, он, судя по выражению лица также. Смешно, но вся жалость исчезла из его глаз, осталось лишь недоумение и искры смеха. После недолго молчания, мужчина наконец-то проговорил:

– Я доктор Кэрби.

– Эмили Райан, – также коротко отозвалась в ответ.

– У вас стресс? – спросил он.

– У меня депрессия, паранойя, и стойкое ощущение, что начинается шизофрения, доктор, – устало прошептала я.

– Поссорились? – улыбнулся Кэрби.

А я задумалась, можно ли назвать все события сегодняшнего дня обычной ссорой? Не думаю! Но в глазах доктора светилось любопытство, и я решила не разочаровывать того, кто будет прописывать мне лекарства. Проще, если он решит, что это обычная ссора влюблённых, ничего более.

– Можно и так сказать, – кивнула в ответ.

– Пойдёмте, за неделю я вас поставлю на ноги, – он похлопал меня по руке и направился к выходу.

Поскольку оказаться в больнице – с учётом того, что меня собирались успокаивать, а не препарировать – это было намного лучше, чем находиться рядом с Бейкером, я радостно, в припрыжку поскакала за доктором Кэрби. Меня привели в отдельную, светлую палату. Довольно комфортную, надо сказать, с телевизором, приличной мебелью в виде шкафа, тумбочки, мягкого кресла в углу и стола на две персоны.

А также здесь были большие окна на всю стену, около которых стояла довольно большая кровать. Отсюда открывался вид на город, что дало мне понять – мы не в лабораториях. Те располагались под землёй, и видов из окон там точно не было. Правда, всё портила сетка, которая служила гарантией, что особо ретивые пациенты не попытаются прыгнуть на встречу приключениям. Я хмыкнула при виде «особых» условий. Почему-то показалось, что такая палата здесь одна, и меня сюда определили не случайно. Алан явно практикует это уже не первый раз.

Да какая разница?! По крайней мере здесь никто не будет трепать нервы и доводить меня до обморочного состояния. И бонус в виде отсутствия Бейкера только добавлял привлекательности этой палате, несмотря на сетку. Подойдя к койке, я развернулась к доктору и спросила:

– А пижаму мне выдадут? И я ещё не завтракала, очень хочется есть. Питательным раствором пусть Алан балуется, мне бы нормальной еды.

Состроив умильную мордашку, я посмотрела на доктора и похлопала ресницами, посылая ему лучи добра и счастья. Кэрби закашлялся, покраснел, а после заверил, что сейчас мне всё принесут, и пулей выскочил за дверь. Хм. Чего это он? Неужели я перестаралась с воздействием на сознание? Надо быть аккуратнее, ведь все сотрудники считают, что таблетки их спасут от псиоников. Пусть и дальше живут в своих сказочных фантазиях, не мне их переубеждать в обратном.

Я подошла к окну и бездумно уставилась на открывающуюся панораму. Надо же, а мне казалось, что мы довольно долго ехали в лифте вниз. Видимо присутствие Бейкера заставляло время замирать. Тихо фыркнув на собственные мысли, я развернулась как раз в тот момент, когда мне принесли пижаму и еду. Несколько человек споро сладили с моей койкой, быстро заправив постельное, накрыли для меня стол, как в ресторане и молча вышли из палаты. Сервис – уровень ВИП!

Перейти на страницу:

Похожие книги