Читаем Покаяние полностью

Покаяние

В понимании большинства христиан покаяние связано с проявлением эмоций, указывающих на сожаление кающегося человека. Однако, для того чтобы изменить жизнь человека и его поведение, одной лишь эмоциональной реакции при угрызениях совести, чувстве вины или сожаления недостаточно. Более того, упомянутые эмоции относятся к категории отрицательных, т. е. отравляющих, они способны вызвать у человека ещё более острое ощущение безнадёжности, поражения и отчаяния. Так что же нужно человеку, чтобы измениться? Преображающая сила настоящего покаяния!Имея перед собой главную цель – снять с человека вину за совершённый грех, искреннее вполне покаяние обходится без какого-либо эмоционального проявления. Стоит только человеку покаяться по-настоящему – как вслед за этим мощным духовным действием в жизни этого человека начинают замечаться перемены к лучшему, и прокладывается уверенный путь к неподдельному избавлению, полному освобождению и спасению во всех смыслах этого слова. Изменённая жизнь – вот прекрасный плод настоящего покаяния! И такую жизнь приготовил нам Бог – жизнь, которая ожидает нас за порогом под названием «покаяние»!Рик Реннер – талантливый писатель, автор более тридцати книг, глубоко уважаемый учитель библейских истин и известный в христианском сообществе служитель. Рик Реннер является старшим пастором Московской церкви «Благая весть», основателем Служения Рика Реннера, служения «Медиа Мир» (медийный проект, созданный на постсоветском пространстве с целью благовествования), а также ведущим собственной телевизионной передачи со зрительской аудиторией по всему земному шару.

Рик Реннер

Эзотерика / Зарубежная религиозная литература18+

Рик Реннер

Покаяние

Требование к соблюдению авторских прав

Все права защищены. Любое копирование, воспроизведение и/или передача этой книги – частично или полностью – любыми способами, методами и технологиями – электронными и/или механическими – включая ксерокопирование, аудиозапись с применением систем извлечения, распознания, переформатирования и хранения информации без письменного согласия и разрешения издателя запрещены.

Выходные данные

Все цитаты из Священного Писания приведены согласно Синодальному изданию канонических книг Библии на русском языке.

Перевод с английского языка.

Оригинальное издание: Repentance: What It Is, What It Isn’t, and How To Do It Copyright © 2017 by Rick Renner 8316 E. 73rd St.

Tulsa, OK 74133

Издание на русском языке: Amen Books

Перевод – Багрецов С.А.

Редакция – Багрецов С.А.

Послание к Евреям 6:1, 2

Посему, оставив начатки учения Христова, поспешим к совершенству; и не станем снова полагать основание обращению от мертвых дел и вере в Бога, учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном.

Послание к Евреям 6:1, 2

Вступление

Посетив за несколько последних лет самые разные церкви в самых разных странах, я посчитал необходимым изложить тему покаяния в форме учения. В процессе размышления над этой темой я всё отчётливее осознавал, что огромное количество христиан, посещающих церковь, не имеют ясного представления о том, что такое настоящее покаяние, почему оно носит основополагающий характер и является необходимостью для каждого, кто встал на путь христианства.

Для многих верующих в Иисуса Христа акт покаяния ничем не отличается от ощущения вины, угрызений совести или чувства сожаления. Они ошибочно полагают, что покаяние – это нечто вроде духовного «билетика», обладателям которого разрешается покинуть «тюрьму» прегрешения. Всё, что им нужно сделать, – это признать свою вину и попросить у Бога прощения…, чтобы затем вновь оказаться в объятиях того же греха, за который они только что попросили прощения! Что ж, мы с вами придём к заключению, что свидетельством настоящего покаяния является вовсе не чувство вины, сожаление, огорчение или угрызения совести, а глубокие изменения на личностном уровне – преображение мышления и всего образа жизни!

Таким образом, настоящая книга была написана с целью предоставить вам, дорогой читатель, всестороннее изложение и исчерпывающее объяснение того, что же значит покаяться по-настоящему и почему покаяние, вне всякого сомнения, является неотъемлемой составляющей христианского образа жизни. Со своей стороны, я приложил все возможные усилия для того, чтобы каждая грань данной темы была хорошо раскрыта и тщательно объяснена исключительно в свете Божьего Слова. Убеждён, что, вникая в истины Писания, изложенные на следующих страницах, вы обретёте для себя действенное средство для уверенного духовного роста и более глубоких, осмысленных и близких отношений с Господом. Да будет так!

Рик Реннер

Глава 1. Что такое настоящее покаяние?

Итак, что же всё-таки значит «покаяться»?

В недавнем опросе общественного мнения в национальных масштабах людям, заявившим, что они посещают ту или иную церковь, был задан вопрос о том, какой смысл каждый из опрошенных вкладывает в слово «покаяние». Результаты опроса были весьма разными. По заявлению большинства участников опроса, слово «покаяние» для каждого из них означает следующее:

Испытывать сожаление о том, что человек сделал или чего не сделал.

Испытывать угрызения совести после содеянного и извиниться за содеянное.

Выйти к кафедре во время богослужения с целью прилюдно попросить Иисуса Христа войти в его или её жизнь.

Прежде чем продолжить, давайте подключим к этому опросу вас, дорогой читатель. Что «покаяние» означает лично для вас? Прошу вас воздержаться от дальнейшего прочтения, пока вы не ответите на поставленный вопрос.

Понятие «покаяние» считается одним из важнейших в тексте в Нового Завета. Впервые в Новом Завете это слово встречается в Евангелии от Матфея 3:2, далее – чуть дальше, в Евангелии от Матфея 4:17, где это слово произнесли Иоанн Креститель и Иисус Христос, соответственно. Так, Иоанн Креститель возгласил: «…покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное» (от Матфея 3:2). Фактически призыв «покайтесь» ознаменовал начало служения Иоанна Крестителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 способов избавиться от комплексов
100 способов избавиться от комплексов

Комплексы… А у кого их нет? Редкий человек может смело заявить, что комплексы не мешают ему жить и радоваться жизни по той простой причине, что их у него просто нет. Зато наверняка каждый знает, что тот или иной вредный комплекс мешает ему в жизни. На комплексы взваливают вину за неудачи и провалы, не пытаясь, однако, бороться с ними. А это обязательно надо сделать, особенно сейчас, когда вы держите в руках это издание. Автор подробно рассматривает все известные комплексы и предлагает свои методы борьбы с ними. Не упустите шанс обрести радость в жизни, пока борьба с комплексами возможна.Хотя в заглавии громко заявлено о ста способах, я полагаю, что это излишняя роскошь, вполне достаточно будет и одного, если он поможет вам почувствовать себя полноценным и уверенным в себе человеком. Поэтому в своей книге я не буду заострять внимание на ста способах избавления от комплексов – лучше подробнее остановлюсь на самих комплексах и причинах, их порождающих. Как избавиться от ста комплексов, что делать, чтобы снова ощутить радость жизни? Что ж, ответ на этот вопрос вы отыщете в книге!Важное замечание: комплексы не появляются на ровном месте, их появление всегда чем-то обусловлено. Поэтому, если вы хотите задушить в себе "дракона", не кидайтесь слепо в бой; вам надо отыскать его логово, понять его природу, только тогда вы сможете победить его! Комплексы можно сравнить с сорняками, вырастающими из семечка… именно эти семена вы должны будете отыскать в себе и избавиться от них! В моей книге в алфавитном порядке представлены причины, приводящие к возникновению комплекса неполноценности у человека. Для того чтобы узнать, как избавиться от своей проблемы, вы должны отыскать "свой" комплекс и прочитать все, что к нему относится. Надеюсь, мои советы помогут вам наладить свою жизнь!

Глеб Иванович Черниговцев

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика