Мать улыбнулась. Дэйвид вздохнул, всматриваясь в грозу. И услышал вместе с ударом грома, как эхо прозвучал крик ребенка. Разве это не было знаком, что в эту минуту их дети появились на свет? Где-то там Тара держала на руках новорожденного ребенка.
В палате кроме Тары никого больше не было. Дверь открылась, и медсестра вкатила кювету:
– Вот и мы! Наша мамочка проснулась? Нам пора кушать.
– Какие крошечные, – прошептала Тара.
– Я помогу тебе, – на пороге стояла тетушка Бет в белом халате. Она села на край постели. С материнской нежностью показала Таре, как держать ребенка, как приложить к груди, чтобы ему было удобно дышать.
Медсестра пожелала приятного аппетита и вышла.
– Как нас зовут? – поинтересовалась тетушка Бет.
– Катерина, Тамара и Александр-Антуан, – улыбнулась Тара.
Она любовалась своими малышами. Не смотря на столь юный возраст, характер каждого был заметен. Александр беспокоен и тороплив. Катерина, напротив, серьезна и сосредоточена. А Тамара невероятно любознательна, она то и дело отвлекалась.
Груднички быстро насытились и сладко посапывали в кювете.
Вечером к Таре зашла Джиландра.
– Тара, я знаю, что не вовремя, позвони Дэйвиду. Пусть он узнает.
– Нет, нет и нет, – запротестовала она. – Для него мы должны оставаться мертвыми.
– А чье имя в графе «отец» будет стоять в акте о рождении? – спросила Джиландра.
Тара посмотрела на спящих младенцев:
– Ничье. Они мои и только мои.
Шериф вздохнула.
Джон припарковал машину у боковой аллеи. Окно в детской комнате было открыто, и оттуда доносился детский плач. Джон забрал корреспонденцию из почтового ящика и вошел в дом. Его встретил Паоло, спускавшийся вниз по лестнице.
– Что случилось? Почему плачет Бенедикт?
– Ничего серьезного, – ответил Паоло. – Небольшие колики.
Джон прошел в свой кабинет, на ходу просматривая письма и рекламные проспекты.
– Это интересно, – он погрузился в мягкое кресло и открыл конверт. В нем лежало приглашение от известного банкира Владимира Райса. По случаю юбилея его супруги намечался званый ужин.
Вошла Роуз с Бенедиктом на руках. Малыш выражал неудовольствие, кривил личико и хныкал.
– Иди ко мне, мой маленький, – Джон отложил приглашение и взял младенца из рук сестры. – По-моему, у него температура.
Ребенок, действительно, был немного горячее обычного.
– Приходил педиатр. Ничего опасного, легкая простуда. Прописал сироп и капли для укрепления иммунитета. Это все из-за того, что малышу не хватает грудного молока.
– Значит, нужно найти кормилицу. Завтра же я позвоню в агентство.
Из детской комнаты раздался звонкий голосок Тамми:
– Ма, ма, ма!
Роуз взяла у Джона малыша и поспешила к дочери.
– Что ты делаешь? – Паоло обвил руками шею Джона.
– Вот думаю, принять приглашение банкира или отписаться?
– Я думаю, тебе лучше сходить на вечеринку, отвлечься. После всех этих неприятностей, ты заслужил немного отдыха.
Чем грандиознее вечер, тем больше затрат. Престиж Владимира Райса как состоятельного финансиста оказался под угрозой. Большинство гостей были здесь не из-за его жены, а именно из-за Джона Уэллса. Райс почувствовал облегчение, когда среди приглашенных увидел звезду эстрады и кино. Джон не любил светских тусовок. И прежде его было трудно куда-либо вывести.
Джон скучал и бесцельно ходил из комнаты в комнату, разглядывая предметы искусства, разбросанные по всему дому.
– Я вижу, вы заинтересовались моей коллекцией, – встретил его хозяин. – Пойдемте, я покажу вам настоящий шедевр. В обмен хочу услышать ваше мнение.
Райс открыл дверь в небольшое помещение. Посреди маленькой комнаты на специальном штативе стояла картина. Джон почувствовал, как его ноги приклеились к полу. Он был ошеломлен. И дом, и место, изображенные на холсте, ему были хорошо знакомы. Он как-будто вернулся в ту морозную ночь, когда пятеро не трезвых мужчин пошли в метель искать сказочную фею. Но какой художник мог это написать? Если только…
– Легенда о лесной фее, – банкир был необычайно горд.
– Откуда она у вас?
– О, это очень интересная история, – насмешливо ответил Райс. – Я приобрел картину на благотворительном базаре в Велосити месяца три назад.
– Велоси-сити, – прошептал Джон.
В дверь позвонили. Тара положила маленькую Катерину в кроватку и пошла открывать. На пороге стояли две женщины.
– Мисс Уэллс, я Мэри Кларк, а это моя коллега Рейна Браун. Мы из социальной службы. Мы можем поговорить?
Тара удивилась, но разрешила войти:
– Мисс Уэллс, мы очень сожалеем, но ваше положение непростое, – начала Мэри Кларк, – вы не замужем, у вас нет работы, а, значит, нет постоянного дохода. Все это осложняется тем, что вы живете в доме шерифа. В таких условиях вы не можете воспитывать детей.
– Что, что вы говорите? – мурашки пробежали по коже Тары.
– Мисс Уэллс, вы не можете содержать своих детей. У вас нет условий и средств, чтобы заботиться о них.
– Нет! – решительно сказала Тара. – Я не отдам детей! Я их мать! Я носила их девять месяцев!
– Таковы законы, мисс Уэллс. Как только мы найдем подходящих усыновителей, мы заберем у вас малышей.[3]