Читаем Похищение полностью

– Незадолго до моего отъезда из Англии с Карлом связался очень влиятельный человек, имеющий отношение к Фонду Хоторпа. Его крайне беспокоил Нед. Ходили слухи, что Хоторп-младший – просто сексуальный маньяк, он домогается девушек, которые на него работают. Этот человек – назовем его мистер Смит – волновался, что любой скандал, связанный с Недом, пагубно скажется на Фонде Хоторпа. Мистер Смит был не только одним из самых щедрых меценатов, он также убеждал других состоятельных людей делать пожертвования. Дурная слава Неда заставила его поволноваться, и он попросил Карла выяснить все, что можно. Тот уже знал от Лины, что ей пришлось сделать пару крайне неприятных платежей, хотя она никогда не упоминала, кому они предназначались и почему ее заставили их провести. Карл попробовал выудить у нее больше информации, но Лина отказалась, сославшись на то, что это неэтично. Брат согласился помочь мистеру Смиту. Однако не захотел использовать для слежки за Недом оборудование, которое установило его агентство. Это было бы нарушением правил. Он искал другой выход, а когда Нед обратился в фирму Карла с просьбой предоставить ему личного охранника, брат понял, что это идеальное решение. Он убедил меня отложить возвращение в Новую Зеландию и занять эту должность. – Хантер ненадолго умолкает. – Я знал о Неде со времен службы в полиции. Ходили слухи, что его дед использует свое влияние, чтобы выгородить внука, и постоянно вытаскивает его из неприятностей. Однажды из-за него погибла девушка, но доказать ничего не смогли. Когда Карл попросил меня стать охранником Неда, я подумал, что смогу наконец прижать его.

– Лина обо всем этом знала? – спрашиваю я.

– Не обо всем. Карл не хотел ставить ее в неудобное положение. Она знала, что я буду работать на Неда, но Карл наплел ей, будто делает мне одолжение, вроде как мне нужна работа на несколько месяцев перед отъездом в Новую Зеландию. – Слышу, как он ерзает там, на полу. – Однажды Нед позвонил рано утром и велел приготовить машину, потому что ему нужно срочно лететь в Лас-Вегас. Сказал, что ты едешь с ним. Приказал мне забрать тебя, а потом вернуться за ним в Уэнтворт. Только через несколько дней, когда Лина вернулась от друзей из Шотландии, она узнала от вашей общей подруги Кэролайн, что Нед пытался изнасиловать Жюстин. Лина рассказала Карлу, а Карл – мне. – Снова молчание. – Я испугался за тебя и попытался выяснить, в каком отеле вы остановились. Но, похоже, никто этого не знал, а Нед не отвечал на звонки. На следующий день Карл снова позвонил мне – Лина волновалась за Жюстин. Ни она, ни Кэролайн не могли до нее дозвониться. Еще она упомянула, что Кэролайн и с тобой не может связаться.

– Нед забрал у меня телефон. Обставил все так, что я решила, будто забыла его в самолете. Ноутбук тоже не работал, я подумала, что сломала его, когда уронила сумку. Но это тоже его рук дело. Он хотел убедиться, что я не узнаю о нападении на Жюстин. Я выяснила это, только когда Кэролайн позвонила мне в отель – в то утро, когда мы уезжали.

– К тому времени вы уже были женаты.

– Это было не то, о чем ты подумал.

– Теперь я знаю. Но тогда и понятия не имел.

Пальцем рисую на земле круги.

– Откуда ты узнал, что мы поженились?

– Нед позвонил мне в четверг вечером. Сообщил новости и попросил забрать твои вещи из съемной квартиры. Я поинтересовался у него, как сделать это без ключей, а он посоветовал мне использовать воображение. И к следующему утру, когда я буду забирать вас в аэропорту, все должно быть готово.

– Как ты проник в мою квартиру?

– Нашел хозяина, рассказал о вашей внезапной свадьбе с мистером Хоторпом, упомянул, что мистер Хоторп будет очень благодарен, если он впустит меня в квартиру, чтобы я забрал твои вещи и отвез в дом мистера Хоторпа. Поверь, имя Хоторпа, трижды упомянутое в одном предложении, оказывает на людей удивительное воздействие. – Его голос снова становится серьезным. – Однако от Жюстин по-прежнему не было ни слуху ни духу; Нед всем сообщил, будто она вернулась во Францию, но мы заподозрили неладное. А потом к Неду приехала Лина.

Нас окутывает молчание.

– Карл сказал мне, – тихо говорит Хантер, – сказал, что когда виделся с тобой в церкви, ты призналась, что видела, как Нед убил Лину…

Перед глазами все плывет. Хочу что-нибудь ответить, но боюсь расплакаться.

– Амели, если я передам тебе ключ, ты откроешь дверь? – спрашивает Хантер спустя мгновение.

Глотаю слезы.

– Нет. Продолжай.

Хантер вздыхает.

– Смерть Лины изменила все. Особенно для Карла, но и для меня тоже.

– Откуда ты узнал, что Лина и Жюстин мертвы? – спрашиваю я. – И что убийца – Нед?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Джек Ричер, или Граница полуночи
Джек Ричер, или Граница полуночи

«Жестокий, но справедливый Джек Ричер — самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий».Стивен Кинг«Иногда кажется, что Чайлд делает все очень просто. Но если это так, странно, почему же ни у кого не получается делать то же самое столь же хорошо?»Evening Standard«Джек Ричер, жесткий, но честный, нравится как мужчинам, так и женщинам. И все же он сам по себе, и никто не может пройти его путем».MirrorЛи Чайлд — самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.Судьба Джека Ричера часто делала самые крутые повороты в силу самых незначительных причин. Вот и теперь ему лишь стоило от нечего делать зайти в лавку старьевщика в маленьком глухом городке. Там он случайно заметил маленькое кольцо с гравировкой «Вест-Пойнт, 2005». Будучи сам выпускником Военной академии, Ричер не мог пройти мимо. Кольцо явно женского размера. А раз оно попало к старьевщику, значит, с этой женщиной что-то не в порядке. Продала ли она его из крайней нужды? Или ее уже нет в живых? Ричер накрепко усвоил закон военного братства: «Мы своих не бросаем…»

Ли Чайлд

Детективы / Триллер / Классические детективы