Читаем Похищение Алисы (ЛП) полностью

На нижнем этаже располагалась огромная открытая гостиная, кухня с высокой барной стойкой и столь же высокими, под стать росту келонцев, стульями. Алиса даже не догадывалась о предназначении всей находившейся тут кухонной утвари и техники. Единственное, что Алиса распознала точно, это кухонную раковину.

В задней части дома находилась большая круглая комната с двумя блестящими каменными столами, загроможденными различным электронным оборудованием.

Поменьше из них были планшеты-коммуникаторы — электронная версия блокнота.

— Рабочий кабинет, — назвал помещение Керр.

Декор оказался почти одинаковым во всех комнатах дома — песчаные плиты с черно-красными вкраплениями, напоминающими поверхность планеты. На стенах ничего не висело, в центре гостиной возвышалась труба, окруженная кристаллическим стеклом, светящимся ярким зеленым светом. Керр пояснил, что это энергетический центр дома, и что такой имеется в каждом доме и здании на Келоне.

— Тебе понравился твой новый дом, малышка? Если тебя что-то не устраивает, можешь переделать по своему вкусу.

Она обняла его за талию.

— Всё, что мне нужно, находится прямо здесь. — Ей пришлось потянуть его вниз к себе, чтобы поцеловать. Он зарычал. Алиса рассмеялась, когда Керр подхватил её на руки и понес наверх.

Глава 9

Нервничая, Алиса рассматривала свою свекровь. Высокая элегантная келонка тепло ей улыбалась. Керр объяснил, что мать останется с ними в качестве экономки и компаньонки для Алисы.

— Ты не знаешь наших продуктов, и как содержать келонский дом. Как бы я ни любил пировать на тебе, малышка, нам нужно питаться реальной пищей.

Сил и Мелрон стояли рядом с матерью, с любопытством рассматривая Алису. Мелрон насмешливо ухмылялся. Сил казался более серьезным, похожим на Керра. Братья были почти настолько же высокими, как и сам Керр, и такие же крепкие. Алиса сразу заметила сходство между тремя братьями. Керр объяснил, что они будут охранять её в его отсутствие, поскольку все мужчины обязаны защищать членов семьи.

— Не понимаю. Зачем нужно меня охранять?

— В городах Келона участились похищения. Сейчас ни одна женщина не ходит без сопровождения, — ответил Сил.

— Не пугай бедную девушку, — сказала Аджаз. — Она и так через многое прошла. — Она посмотрела на своих сыновей.

— Все в порядке. Лучше мне узнать обо всем сейчас. — Алиса улыбнулась своей свекрови.

— Пойдем, я принесла новую одежду. Давай ты искупаешься и переоденешься.

Аджаз потянула Алису за собой, но та успела услышать разговор братьев.

— Где ты её взял? Я тоже себе хочу такую. На ощупь она так же мягка, как и на вид?

И прежде чем они завернули за угол, услышала, как Керр ворчит на Мелрона.

* * *

Аджаз принесла хорошо гармонирующую между собой одежду песчаного, золотого и черного цветов и сказала, что им пришлось подбирать для неё одежду подросткового размера.

Мягкий эластичный материал плотно облегал тело Алисы. Келонские подростки оказались намного её стройнее. Юбка доходила до колен, а блуза с глубоким декольте стягивала грудь. Алиса рассмотрела себя в зеркале ванной.

Затем расчесала всклокоченные волосы и заплела косу.

— Аджаз, ты уверена, что эта одежда мне подходит? — спросила она, выходя из ванной.

— Моя новая дочь, ты маленькая, но очень красивая. Теперь я понимаю, почему мой сын взял тебя в пару. Не знаю, что вы носите на Земле, но наша одежда сидит на тебе идеально.

Алиса почувствовала, что краснеет.

— Твоя кожа так часто меняет цвет, — обеспокоено заметила Аджаз.

— Извини, это человеческая особенность. Я ничего не могу с этим поделать.

— Это не имеет значения, если безопасно для тебя.

— О, я чувствую себя очень хорошо. Спасибо за помощь.

Аджаз лучезарно ей улыбнулась. Ей явно нравилось помогать своей новой «дочери».

— Ты очень добрая девушка. И помогать тебе доставляет мне удовольствие.

Убрав несколько новых нарядов в шкаф за раздвижными панелями в спальне, Алиса спустилась по лестнице, следуя за Аджаз. Хотелось осмотреться и помочь свекрови приготовить ужин.

* * *

Алиса увидела Сила, который сидел на кухне и что-то читал на келонском планшете. Она почти забыла, что один из братьев всё время будет находиться рядом с ней.

Алиса уселась на слишком высокий для неё стул, так что ноги в плетеных сандалиях свисали вниз, не доставая до пола. Керр и Мелрон ушли на заседание Верховного совета Келона. Она впервые осталась одна.

— Что ты делаешь, когда не на дежурстве? — спросила она его.

— Я вхожу в Совет по гражданским делам — Он оторвал взгляд от планшета и оценивающе оглядел Алису в новой одежде.

— По гражданским делам? И чем именно занимается Совет?

— Разбирает народные споры.

— О, так ты судья.

— Да, если это так называет твой народ. Как решаются споры на твоей планете?

Она как смогла всё разъяснила ему про судебную систему. Он внимательно слушал.

— Значит, ты не воин, как Керр?

— Да, я могу сражаться в случае чего, но главная моя обязанность — следить за порядком в Сити-Прайм.

— Уверена, вы очень гордитесь своим народом.

Аджаз улыбнулась, ставя перед ними тарелки.

— У тебя на Земле осталась семья? — спросила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези