В глазах судьи это сообщение о религиозности Буссолари было чревато противоположными выводами. С одной стороны, это говорило о ее порядочности и нравственности, особенно по контрасту с моральным обликом Анны Моризи, склонной, судя по все новым свидетельствам, не только к незаконным связям, но и к мелкому воровству, — а потому, наверное, ее рассказу можно было доверять больше, чем рассказу бывшей служанки семьи Мортара. С другой же стороны, известие о том, что Буссолари много времени проводила со священниками, вызывало определенные подозрения: вдруг именно она, услышав от Анны Моризи о крещении Эдгардо, доложила об услышанном кому-нибудь из духовенства? Так, по цепочке, эта новость и могла дойти до инквизитора.
Но неделю спустя, когда на стол следователя легли первые отчеты, составленные на основе полицейских протоколов, начала вырисовываться совершенно иная картина. Никаких записей, связанных с Моризи и Лепори, полиция в архивах не обнаружила, зато кое-какие тревожные материалы касались Реджины Буссолари, уроженки Сан-Джованни-ин-Персичето (откуда родом была и Анна Моризи).
Еще в 1838 году Реджину допрашивала полиция: ее обвиняли в том, что она оклеветала двух соседок и угрожала им. Позже дело закрыли[308]
. Это было очень давно, и обвинение так и не было доказано, однако мелькнувшая у следователя надежда на то, что репутация Реджины Буссолари будет спасена, вскоре померкла. В начале марта, когда пришли все полицейские донесения, в его распоряжении оказалось совсем другое объяснение ее особенно приятельских отношений со священниками.Начальник полиции Сан-Джованни-ин-Персичето доложил, что поведение Анны Моризи никогда не становилось предметом беспокойства для местного полицейского управления, а шеф полиции Болоньи написал, что проведенное по его поручению исследование не выявило никаких материалов ни против Моризи, ни против Чезаре Лепори. С другой стороны, донесения о Реджине Буссолари носили тревожный характер. «Согласно полученной нами информации, она сводня и в ее дом часто приходят самые разные люди, в том числе даже священники, для шашней с женщинами»[309]
.22 февраля к следователю явилась Елена Пиньятти — женщина, к которой Анна Моризи нанялась на работу после того, как ушла от семьи Мортара в 1857 году. Елена была одной из тех женщин, чьи нотариально заверенные показания об аморальном поведении Моризи были приобщены к петиции Мортары, поданной в Ватикан. В прошлый раз Пиньятти рассказывала о распутстве Анны и ее склонности к мелкому воровству. Теперь же выяснилось, что у нее есть и другие свидетельства, имевшие гораздо большее отношение к делу. Елена была ровесницей Анны Моризи, и обе женщины уже много лет хорошо друг друга знали. Кроме того, Елена Пиньятти хорошо знала и семью Мортара, потому что в начале 1850-х годов она сама работала горничной у де Анджелисов — семьи сестры Марианны Мортара.
Анна стала работать у Пиньятти осенью 1857 года, через пару месяцев после того, как ушла от семьи Мортара. По словам свидетельницы, «она ушла от них потому, что забеременела, и ей пришлось рожать ребенка где-то в другом месте».
Я помню очень хорошо, что лет семь-восемь назад, когда я служила у де Анджелисов… заболел сын супругов Мортара, не знаю его имени, и говорили даже, что он при смерти. И вот однажды утром, когда я отводила детишек де Анджелисов в школу на виа Гамбрути, я случайно встретила Моризи. Мы поговорили о том о сем, и она — не упомянув о болезни того ребенка — спросила меня: «Я слышала, что, если крестить умирающего еврейского ребенка, он попадет в рай и получит искупление. Это правда?» Я уже не помню, что тогда ответила на это, но потом, когда мальчика Мортару похитили по приказу отца-доминиканца, я была уверена, что это тот самый, который болел, когда я служила у де Анджелисов, и которого крестила Моризи.
Елена припомнила, что и сама видела Эдгардо в ту пору, когда он болел.
— Я видела его в детской кроватке, она стояла не в спальне, а в другой комнате, и там возле него сидела мать. Он был очень маленький, на вид я дала бы ему не больше года.
— Как вы думаете, — спросил следователь, — мальчику грозила смерть?
— Ну, мать его плакала, она боялась за его жизнь, и я решила, что ребенок умирает. Тем более он лежал совсем неподвижно, с закрытыми глазами.