Читаем Похищение королевского рубина полностью

И миссис Лейси представила ему по всем правилам сначала своего внука Колина и его друга Майкла, славных, воспитанных мальчиков лет пятнадцати, из которых один был шатеном, а второй блондином; потом их кузину Бриджит, на редкость живую девочку с тёмными волосами.

— А вот моя внучка, Сара, — сказала миссис Лейси.

Пуаро с интересом поглядел на привлекательную девушку с копной рыжих волос. Её манера держать себя показалась ему слегка возбуждённой и даже вызывающей, но в её обращении к бабушке сквозила настоящая привязанность.

— А это мистер Ли-Уортли.

На мистере Ли-Уортли была матросская фуфайка и узкие чёрные джинсы. Волосы у него были порядочной длины, и трудно было утверждать с уверенностью, что утром он брился. Полной ему противоположностью казался молодой человек, которого миссис Лейси представила как Дэвида Велвина. Он был плотный, спокойный, с приятной улыбкой, и весь его облик свидетельствовал о его приверженности к воде и мылу. Среди вошедшей группы была и красивая молодая девушка с несколько напряжённым выражением лица. Её звали Диана Миддлтон.

Внесли чай со множеством бутербродов, булочек, лепёшек и тремя сортами печенья. Молодёжь отнеслась к еде с должным вниманием. Последним в гостиную вошёл полковник Лейси, пробормотав неопределённо:

— Чай? Ах да, чай.

Взяв чашку из рук жены, он положил себе на тарелку две лепёшки, взглянул с отвращением на Десмонда Ли-Уортли и сел как можно дальше от него. Это был рослый мужчина с густыми бровями и красным обветренным лицом. Его можно было принять скорее за фермера, чем за владельца барской усадьбы.

— Пошёл снег, — заметил он. — Будет настоящее белое Рождество.

После чая общество разошлось в разные стороны.

— Сейчас они, вероятно, включат свои магнитофоны, — сказала миссис Лейси, обращаясь к Пуаро.

Она снисходительно посмотрела вслед внуку, выходившему из комнаты. Слова её звучали так, будто она говорит о детях, которые собираются играть в солдатики.

— Они, конечно, разбираются в технике, — добавила она, — и очень важничают по этому поводу.

Однако мальчики и Бриджит решили пойти к озеру и посмотреть, будет ли лёд достаточно крепким, чтобы кататься на коньках.

— Мне ещё утром показалось, что можно кататься, но старина Ходжкинс не разрешил. Он всегда так ужасно осторожен.

— Пойдём погуляем, Дэвид, — тихо сказала Диана Миддлтон.

Дэвид секунду поколебался. Глаза его были прикованы к рыжей головке Сары. Она стояла рядом с Десмондом Ли-Уортли и не отрывала от него взгляда.

— Хорошо, — ответил Дэвид, — пойдём.

Диана торопливо взяла его под руку и они направились к двери. Сара спросила:

— Может быть, и нам пойти, Десмонд? В доме ужасно душно.

— Что за радость ходить пешком? — сказал Десмонд. — Я выведу машину. Поедем в «Пятнистый кабан», выпьем чего-нибудь.

После минутного колебания Сара предложила:

— Лучше в «Белый олень», в Маркет Ледбюри. Там гораздо веселее.

Сара никогда бы не решилась пойти в местный бар с Десмондом, хотя она ни за что бы в этом не призналась. Это было бы наперекор всем традициям Кингс Лейси. Женщины их семьи никогда не посещали «Пятнистый кабан». У неё было смутное чувство, что, пойди она туда, она бы предала старого полковника Лейси и его жену. Почему? — вероятно спросил бы её Десмонд. Но он бы должен сам знать почему, подумала Сара с лёгким раздражением. Разве можно без серьёзной причины расстраивать её дорогих стариков, дедушку и милую Эм? Их доброта просто удивительна! Они позволяют ей жить в Челси, вести образ жизни, который ей нравится, совершенно не понимая, зачем ей это нужно, но принимая всё как должное. Этим Сара обязана Эм, разумеется. Если бы не она, дедушка непременно поднял бы страшный шум.

У Сары не было иллюзий относительно мнения дедушки на этот счёт. И то, что Десмонда пригласили погостить в Кингс Лейси, не было его заслугой, конечно. Это всё благодаря Эм. Эм прелесть.

Когда Десмонд пошёл за машиной, Сара просунула голову в дверь гостиной.

— Мы собираемся поехать в Маркет Ледбюри, — объявила она. — И зайдём в «Белого оленя».

Её тон был чуть-чуть вызывающим, но миссис Лейси, казалось, не обратила на это внимания.

— Ну что ж, моя дорогая, — сказала она, — не сомневаюсь, что вы приятно проведёте время. А вот Диана и Дэвид пошли прогуляться. Я так рада. Как это хорошо, что мне пришла мысль пригласить на Рождество Диану. Очень грустно остаться вдовой в таком возрасте, ведь ей всего двадцать два. Я надеюсь, что она скоро опять выйдет замуж.

Сара внимательно посмотрела на неё.

— Ты что-то задумала, Эм? — спросила она.

— У меня действительно есть небольшой план, — весело заявила миссис Лейси. — По-моему, она как раз то, что нужно Дэвиду. Я знаю, конечно, что он был безумно влюблён в тебя, Сара, милочка моя, но тебе-то он не нравится. Я и сама поняла, что это не твой идеал мужчины. Мне не хочется, чтобы он продолжал страдать, и я думаю, что Диана ему подойдёт.

— Как ты любишь сватать, Эм, — заметила Сара.

— Я знаю. Все старые женщины таковы. Мне кажется, Диана уже влюблена в него. А ты не думаешь, что она как раз то, что ему нужно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы