Брайсу на этот раз не понадобился переводчик — он и так понял, что для жителей Уэльса необязательно ждать благословения священника и подписания брачного контракта.
Лорд Синвелин взмахнул рукой, ворота распахнулись, и отряд выехал из крепости.
Кортеж медленно продвигался по лесу. Дождевая вода, падавшая с листьев, промочила одежды всадников. Во главе кортежа ехал барон Делейни с сыновьями, а за ними на своей смирной лошадке — Рианон. День выдался сырой и туманный, поэтому для путешествия она надела легкую коричневую шерстяную накидку с капюшоном, а волосы заплела в две длинных, толстых косы.
Тишину нарушали лишь топот конских копыт, легкое позвякивание звеньев кольчуг да редкий крик кроншнепа. Многие всадники дремали в седлах, так как барон любил рано отправляться в путь. Рианон подавила зевок. Когда же, наконец, они доберутся до дома? Ей не терпелось очутиться там, где она всех знала, и все знали ее, где не встретишь любопытных сплетниц, которые упиваются поводом обсудить ничего не значащий неожиданный поцелуй и хихикают у тебя за спиной.
Она посмотрела вперед и заметила, как отец подал неожиданный знак Гриффиду выдвинуться. Вид у отца стал настороженным, словно он заподозрил опасность.
Рианон оглядела деревья вокруг. Место для засады показалось ей самым подходящим, да и нависающий туман окутывал все серым покрывалом.
Отец поднял руку, и кавалькада остановилась. И в то же время из-за деревьев выехали двое мужчин. Один из них выкрикнул валлийское приветствие, и Рианон успокоилась. Но когда взглянула на второго, лицо ее дернулось от гнева. Что, во имя всех святых, здесь делает Брайс Фрешет? Он — словно оживший от ее воспоминаний дух. В валлийце она узнала Синвелина ап Хайуэла и сердито сдвинула брови.
Оба были одеты в черное и вооружены. Фрешет с непроницаемым лицом смотрел вперед, а Синвелин радостно улыбался во весь рот.
Рианон бросила взгляд на отца и сразу поняла, что он тоже раздосадован.
Лорд Синвелин посмотрел на Рианон и приветливо кивнул, а она покраснела и опустила капюшон на лицо. Дилан метнул на сестру негодующий взгляд, подозревая, что эта встреча — дело ее рук.
— Привет вам, барон! — весело воскликнул Синвелин, остановив свою лошадь.
— Что вам угодно? — недовольным тоном спросил по-валлийски отец.
—
— Прочь с дороги вместе с другом! — крикнул Дилан.
— Уважаемый барон, — посетовал Синвелин, — вы так и не укротили своего молодца?
Отец предостерегающе взглянул на Дилана, который потянулся было к рукоятке меча.
Рианон мысленно призвала Дилана к сдержанности, так как поединок был совершенно ни к чему. Все дело в недоразумении, которое вскоре разъяснится. Ведь Синвелин продолжает считать, что он ей очень нравится и что она рада видеть его при любых обстоятельствах. Ей просто надо сказать, что это не так.
— Что вам угодно? — повторил барон, и голос его прозвучал зловеще спокойно.
— Общества вашей дочери!
— Что?! — вырвалось у Рианон.
— Я счел, что соблюдение уэльских обычаев придется вам по душе, — столь же спокойно, как и барон, ответил Синвелин. — Я не забыл, что вы похитили собственную жену, барон.
Это была сущая правда, но тогда похищение больше походило на игру, да и состоялось в день свадьбы.
Однако Рианон играть в эти игры не собиралась.
— Лорд Синвелин, — начала она, полная решимости исправить ложное впечатление, сложившееся у него, — боюсь…
— Бояться нечего, — прервал он ее и одарил чарующей улыбкой.
— Я убью вас, но не позволю взять Рианон, — заявил отец. Каким ледяным холодом повеяло от его голоса!
Что за разговоры об убийстве? Хотя отец и ненавидит этого человека, но зачем произносить такое?
— Нет, вы так не поступите, — твердо заявил Синвелин. — Вы окружены моими людьми, а среди них есть отличные стрелки. — Он кивнул головой в сторону своего молчаливого соседа. — Рядом с мной — победитель турнира у лорда Милвуара. Если хотите схватки, что ж, давайте, но люди могут пострадать.
— Я не хочу ехать с вами! — воскликнула Рианон.
Валлиец улыбнулся ей, словно хотел сказать, что правильно оценил ее притворство.
— Прикажите вашим людям отойти в сторону, — потребовал барон.
— Только в том случае, если Рианон поедет со мной.
— Это немыслимо.
— Я хочу, барон, чтобы все было, как положено. — Синвелин тяжело вздохнул. — Я вам заявляю, что цель моего ухаживания — благородна. — Он взглянул на Рианон. — По вашему лицу, моя славная Рианон, вижу, что отец наговорил вам обо мне небылиц. Я этого опасался. Есть лишь один способ исправить ложное впечатление…
— Ты назвал моего отца лжецом? — раздался звенящий голос Гриффида.
У Рианон сдавило грудь. Гриффид не был столь порывист, как Дилан, но она видела, что брат в ярости, и поняла, что если Синвелин не извинится, то беды не миновать.
Синвелин тоже это понял, и в его глазах промелькнул страх.