Читаем Похищение прекрасной Рианон полностью

В поцелуй Брайс вложил всю долго сдерживаемую страсть. Рианон расслабилась, а его тело, наоборот, напряглось. Ее рука гладила ему спину и плечи, а он обхватил здоровой рукой ее за талию и прижал к себе.

— Нам следует остановиться, пока мы не зашли слишком далеко, — сказал он, пытаясь совладать со своей страстью. — Подождем до свадьбы.

— Это речи нормандца, — прошептала она с обольстительной улыбкой, и ее ласки сделались более смелыми. — Мы не в Англии, а в Уэльсе, и у нас здесь свои обычаи.

— Опять обычаи? — с трудом вымолвил Брайс, так как она своими прикосновениями сводила его с ума.

—  Саги уп у gwely.Брайс это уже слышал.

— Я никогда не позволю себе опозорить вас! — в ужасе произнес он.

Она удивилась.

— Откуда вам известно это выражение?

— Синвелин велел мне передать вашему отцу, что вы и он…

Рианон тихонько ругнулась по-валлийски, а Брайса одарила обезоруживающей улыбкой.

— Если женщина согласна, то в этом нет бесчестья. У валлийцев это называется «любовные утехи».

Брайс вздохнул с облегчением. Страсть в нем вновь разгорелась, а Рианон зашептала:

— Вы хотите утешить меня?

Вместо ответа он сел на походную кровать и усадил ее рядом.

— Вот так? — Он легонько поцеловал ее.

Она покачала головой.

— Нет. Это только начало. — Она положила руки ему на плечи и медленно уложила его. Потом, едва касаясь губами, поцеловала его подбородок и щеки.

— Пока что очень интересно, — хрипло прошептал он и… едва не задохнулся от неожиданности, когда она легла на него. — Что… вы делаете?

— Соблазняю вас, — ответила Рианон. Глаза у нее шаловливо блестели. Рианон оглядела кровать. — Надеюсь, мы ее не опрокинем.

— Может быть, это мне следует «утешать» вас?

— О, я дерзкая и бессовестная, разве вы забыли? — Ее ладони гладили его грудь, затем спустились ниже.

Брайс глянул на нее, и его руки тоже не остались без дела. Вдруг он охнул.

— Я сделала вам больно? — спросила Рианон.

— Да… моя рука. Что сказал бы ваш отец, если бы узнал, что вы здесь со мной?

— Он валлиец, а не нормандец. — Рианон уселась ему на бедра. — Если вам не нравится…

Он пальцем замкнул ей уста.

— Есть обычай и у Фрешетов, миледи, — прошептал Брайс.

— Какой?

— Если мы влюбляемся, то навечно.

— У Делейни тоже есть такой обычай, — ответила она.

— Я люблю вас, — со вздохом сказал он, когда она просунула руку ему под тунику и стала водить ладонью по голой груди.

— Жаль, что у вас сломана рука. Вам придется все время лежать на спине.

— Почему?

— Нормандцы все такие же несообразительные, как вы? — озорно спросила она и стала развязывать шнурки на его штанах.

— Я уже умер и попал в рай, — выдохнул Брайс.

— Нет, вы попали в Уэльс. — С этими словами Рианон завернула тунику Брайса и стала осыпать поцелуями его грудь.

Он попытался одной рукой справиться со шнуровкой на спине ее платья.

Рианон вздохнула и с соблазнительной улыбкой сама развязала шнурки и медленно спустила лиф платья.

Когда она склонилась над ним, он стал ласкать языком ее грудь, и от этого не изведанного прежде удовольствия у нее перехватило дыхание.

— Господи, как я хочу вас! — прошептал он.

— Тогда возьмите меня.

Ему это было до боли необходимо, но он не торопился.

Он доставит ей удовольствие и поможет забыть насильника Синвелина.

Самое главное — она тоже хочет его.

Поэтому, когда она чуть-чуть приподнялась над ним, Брайс не стал больше сдерживаться и торопливо поднял ее юбку.

Рианон вдруг застыла. Он тоже замер. Неужели ей вспомнился Синвелин, рвавший руками ее платье?

— Дайте я сама. — Она робко улыбнулась. — Я ваша, Брайс, и я рада, что вы — мой первый мужчина. Смотрите на меня, когда сделаете меня женщиной, а я буду смотреть на вас.

Когда ее бедра задвигались в такт его движениям, он понял, что она готова его принять, и вонзился в нее. Женское тело захватило его в плен, а ее напряженный, страстный взгляд заставил Брайса забыть все на свете.

Они не сводили друг с друга глаз. Казалось, что они слились воедино. У Рианон порозовела кожа, глаза потемнели, она часто дышала. Изо рта вырвался крик. Она вцепилась ему в плечи и сжала его коленями.

— Я люблю тебя, — хрипло повторял он. — Я люблю тебя! — пока не наступило восхитительное освобождение.

Он услыхал, что она тоже повторяет эти слова. Оба они засмеялись, и она упала лицом ему на грудь.

—  Саru уп у gwely?Любимая, я оценил этот валлийский обычай.

Рианон подняла лицо и радостно улыбнулась ему, отводя растрепавшиеся пряди.

— Нужно будет посвятить тебя и в другие, Брайс.

— В твоем распоряжении вся моя жизнь, — ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы