– Но это немыслимо! – провозгласила, грузно поднимаясь со своего места, старая графиня. – Анна повсюду сопровождает Беатрис. Где мы найдем ей замену в самый разгар сезона?
Много лет Элли мирилась с эгоизмом родных, но сейчас, увидев, как они пытаются встать на пути к счастью Демиана, не выдержала. Вскочив на ноги, она смерила графиню гневным взглядом.
– Наймите компаньонку, – отчеканила она. – И заплатите ей за работу, как делают все. Смиритесь с тем, что у вас закончились бедные родственницы!
Глава 28
Два дня спустя Демиан вез Элли и свою мать в открытом фаэтоне по зеленым холмам и лугам Беркшира. Стук лошадиных копыт по мягкой земле и звон упряжи сливались с птичьим щебетом. Стоял чудесный весенний день. Ласковый ветерок обвевал Элли лицо, и в воздухе струились апрельские ароматы. Везде вокруг – на лугах, в долинах, по краям полей, под изгородями, – словно краски на палитре художника, пестрели цветы.
Элли старалась наслаждаться поездкой, однако ей не давали покоя мысли о ссоре с Демианом – ссоре, которая так и осталась не проговоренной и не законченной. Всей душой она желала попросить у Демиана прощения, однако не хотела отвлекать его от воссоединения с матерью. С того дня они так и не поговорили всерьез и откровенно, хотя Элли замечала, что Демиан то и дело останавливает на ней загадочный непроницаемый взгляд.
Леди Анна сидела между ними. Серо-голубые глаза ее блестели радостью; они с Демианом вели оживленную беседу – и никак не могли наговориться, ибо их разделяла тридцатилетняя разлука. Элли с радостью отмечала, как расцвела эта робкая женщина, скинув с плеч свой давний секрет. Не было сомнений, что леди Анна обожает и сына, и внучку. Лили, в свою очередь, пришла в бурный восторг, узнав, что у нее есть бабушка.
Вчера, сидя со всей семьей за чаем в детской, глядя, как все трое болтают и смеются друг с другом, Элли едва не разрыдалась, сама не зная, от радости или от тоски. Демиан наконец обрел счастливую семью – и она не знала никого, кто бы больше этого заслуживал. Но как хотела и сама она стать частью этой семьи!
И больнее всего было сознавать, что она сама, добровольно, от этого отказалась. Охваченная вздорными страхами, боясь, что ей снова причинят боль, цеплялась за свою мечту о независимости. Но теперь Элли понимала: ничего она так не хочет, как остаться с этими тремя людьми, ставшими ей дороже всего на свете!
Как могла она вообразить, что лучше жить в одиночестве?
– Вот этот поворот, – сказала леди Анна, указывая на дорогу. – Между двумя каменными колоннами.
Демиан натянул вожжи и, заставив лошадей повернуть, направил фаэтон по узкой дороге. Кроны вековых дубов и кленов сплетались над головами путников, образуя прохладный и тенистый зеленый шатер. Наконец экипаж выехал из-под сени деревьев и оказался перед небольшим, уютным на вид каменным домом, что стоял на пригорке в окружении буйно растущих диких цветов.
Прелесть этого пейзажа поразила Элли. Совсем не так представляла она себе охотничий домик, «развалюху на клочке земли»! Ей представлялось что-то суровое и мрачное, из тяжелых темных бревен, быть может, с оленьей головой над дверью – но не очаровательный двухэтажный домик с черепичной крышей и беленой дверью.
Ее муж, натянув вожжи, остановил пару серых жеребцов, и грум спрыгнул с заднего сиденья, спеша позаботиться о лошадях. Демиан помог выйти из экипажа сперва матери, затем Элли. Когда его сильные руки легли ей на талию, у Элли перехватило дыхание. Как ей хотелось обвить его руками, поднять лицо навстречу его поцелую…
Но он уже повернулся к просторному дому, предложив руку обеим женщинам. Втроем они двинулись к крыльцу. Дверь открылась им навстречу – и Элли, к большому своему удивлению, увидела Макнабов: Финн держал в руках малярную кисть, его жена вытирала руки передником.
– Все блестит, как вы приказали, хозяин! – весело доложил Финн. В самом деле, блестела даже его лысина, на которой играло солнце.
Элли и леди Анна вопросительно взглянули на Демиана.
– Вчера утром я послал сюда их обоих, чтобы вычистить тридцатилетнюю пыль и паутину, – пояснил он.
Все вместе они вошли в светлую просторную комнату. Сквозь распахнутые окна, сияющие чистотой, дул нежный весенний ветерок, запах краски и воска мешался с ароматом свежих шотландских булочек-сконов, испеченных миссис Макнаб. Слуги вышли через заднюю дверь, которая, должно быть, вела на кухню.
«Какое чудесное, уютное место!» – думала Элли, сняв шляпу и небрежно бросив ее на письменный стол у двери. Оборачиваясь вокруг себя, она видела у камина пару кресел с сапфирово-голубой обивкой, застекленный шкаф с книгами, стол у окна, где можно пить чай и любоваться цветущей долиной. Именно о таком доме она мечтала…
– Дом выглядит совсем так же, как много лет назад! – мечтательно проговорила леди Анна. – Знаете, мы с Рупертом провели здесь первую брачную ночь. – С этими словами она подошла к каминной полке, на которой оставило свои следы время, и затянутыми в перчатки руками попыталась ее приподнять.
– Позволь мне, – вмешался Демиан.