Читаем Похититель душ-2 полностью

— Я хочу, чтобы ты увидела Креон, Иса, таким, каким его не видел никто из ныне живущих в Элиосе. — ответил я, глядя в ее настороженные глаза.

Мандиса отвернулась, глядя на Пересечения, четко разделенные руслами рек, скованных вековыми льдами.

— Ты упомянул мир, из которого я пришла, — тихо отозвалась Иса. — Мир, в который ты отправил меня, вонзив кинжал в мою грудь, бесстрастно наблюдая, как я умираю. В религии страны, где я выросла, есть понятие рая и ада, Бога и Дьявола, и люди, простые смертные люди, в распоряжении которых не больше ста лет, так много рассуждали о добре и зле, о грехах и их искуплении. Не все. Некоторым было плевать, что ждет их за чертой смерти, и они предпочитали жить сегодня, сейчас, так, как сами считают правильным. Потому никто из них никогда не видел воочию ни ада, ни рая, ни Бога, к которому возвращались их души после смерти. Я была молода и не задумывалась о вопросах, а что же меня ждет за чертой, я не верила в переселение душ, загробный мир и вторые шансы. Наверное, в глубине души я просто знала правду. Знала, что мне однажды предстоит вернуться домой, где рай и ад существуют не как мифическое понятие, а как реальность. И то, что я вижу сейчас, глядя на Креон, можно смело сопоставить с адом, а, значит, ты Кэлон — ты приспешник Дьявола. И пусть земля, на которой ты вырoс, не пылает в огне, и не кишит чертями и демоническими сущностями, она пропитана злом, тьмой и безысходностью.

— Верования всех цивилизаций во множестве миров разделяют пoнятие добра и зла, Иса, ставя их в вечное противостояние.

— Да, и как хранитель врат, ты хорошо подкован в вопросах религии и мироустройства других измерений. Но тогда ты должен знать, что, в конечном счете, добро всегда побеждает. Ведь в противном случае, Вселенной грозит крах.

— Ты заблуждаешься, Иса. Вселенная бессмертна и бесконечна, и существует, пока сохраняется гармония и равновесие. Без тьмы не может быть света. Они неразделимы.

Мандиса криво ухмыляется, явно не приняв мои слова всерьёз.

— Достаточно бессмысленных разговоров. Мне не терпится расстаться с кольцом и этим «чудесным» гостеприимным местом, — холодно произносит она.

* * *

Сохраняя молчание, мы стремительно направляемся вниз, проходя через извилистые лабиринты коридоров дворца, пока не оказываемся в просторном холле, где нас ожидает Аранрод и пара других девушек. Они держат сумки с продуктами и теплыми вещами, которые собрали в дорогу по моему приказу. Коротко кивнув аманте, Мандиса направляется к выходу, и застывает на месте, когда ей на встречу через огромные тяжелые двери, выходит Радон.

— Принцесса из Элиоса, — с натянутой улыбкой приветствует ее жрец, снимая черные кожаные перчатки и стряхивая снег с черного плаща. Он скидывает капюшон с головы, и подходит к напряженной Мандисе, взирающей на него с нескрываемым ужасом. Черные волосы Радона, выбеленные на висках сединой, собраны в хвост на затылке. Я знаю, что его лицо многих приводит в суеверный трепет. Жесткое, пoкрытое морщинами, мужественное и властное. Лицо воина, повидавшего смерть во всех ее обличиях. Черный взгляд внимательно разглядывает ту, о которой пророчил Оминус.

— Меня зовут Ρадон. И я счастлив воочию увидеть Избранную Ори, которая похитила сердце моего сына, — произносит жрец бесстрастным голосом. Нахмурившись, Мандиса бросает на меня разъяренный взгляд.

— Ничего я у него не похищала, жрец. И я не могу сказать, что разделяю вашу радость по поводу нашей встречи. И искренне надеюсь, что она будет последней, — с вызовом отвечает Мандиса, вызывая у меня улыбку. Радон приподнимает брови, выразительно глядя на меня.

— А девчонка с огоньком, Кэлон. Не даром, чтo огненная рия. Смотри, как бы она не подпалила тебя снова, — ухмыляется он, и немного прихрамывая, направляется к лестнице, ведущей в его покои. — Удачного путешествия. И передайте от меня прекрасной Маам, что я помню, как много ран на моем древнем теле исцелили ее волшебные руки.

— Передам, отец, — отвечаю я, и, прихватив Ису за локоть, решительным шагом направляюсь к выходу. Аманта и другие девушки молчаливо следуют за нами.

— Не трогай меня, — яростно рычит маленькая строптивица.

— Я просто не хочу, чтобы ты поскользнулась и упала, — с улыбкой поясняю я.

— Прекрасная Маам? — спускаясь по многочиcленным ступеням во внутренний двор, выложенный белой брусчаткой, с раздраженным шипением спрашивает Иса. — Я представляла ее дряхлой знахаркой. Есть среди служителей Саха хоть одна уродливая старая ведьма?

— Ты ревнуешь? Это хороший знак, — ухмыляюсь я. — Но ты ошибаешься. Маам не служит Саху. Οна, как бы сказали в мире, из которого ты пришла, атеистка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похититель душ

Похожие книги