Читаем Похититель снов полностью

Но Робину она расскажет правду. Кассандра задыхалась от одиночества – ей так хотелось кому-нибудь доверять!.. На роль доверенного лица не подходят ни горничная, ни тетушки, ни даже Пейшенс. Они ничем не смогут ей помочь. Они женщины, как и она сама, и совершенно беспомощны. Дядя Сайрус живет за десять миль отсюда, и неудобно просить его снова приехать, после того как он почти целый год провел в Кедлстоне, занимаясь ее делами. У дяди семья и дом. Кроме того, Кассандра холодела от ужаса при мысли о том, как поведет себя дядя Сайрус, если узнает правду.

Только Робин годится в поверенные. Ответственный, верный, уравновешенный и рассудительный Робин, который всегда был ей как родной брат. Ах, если бы она в свое время отнеслась к его предложению руки и сердца более серьезно! Хотя нет, это невозможно в любом случае. Брак с Робином не сулил бы ничего хорошего. Она сделала бы Робина несчастным.

Но сейчас Кассандра в отчаянии ухватилась за него, как утопающий за соломинку.

Она взяла его под руку, и они вышли из дома на лужайку и направились вверх по склону – в сад.

– Тебе не следовало сегодня выходить из дому, Касс, – начал Робин. – Холодно, ветрено – ты можешь подхватить простуду. Не знаю, о чем думает Роксли. Надо бы ему лучше приглядывать за тобой.

– Роб, прошу тебя, не ворчи.

– Ты, наверное, даже не предупредила его о своем уходе? – упрямо продолжал он. – Роксли станет искать тебя повсюду. Он на тебя рассердится, и поделом. Касс, ты теперь замужняя леди и должна обуздать свой независимый нрав. Не исключено, что Роксли способен в сердцах поднять на тебя руку. Ты так очарована им, что даже толком-то и не знаешь…

– Робин. – Кассандра повернулась к нему и прислонилась лбом к его плечу (шляпку она забыла надеть). – Не брани меня, прошу.

– Нет, я вовсе не… – начал было он и внезапно замер. – Черт побери. Касс, ты плачешь? Какого дьявола?.. Что успел натворить этот мерзавец? Он бил тебя? Уже?

– Робин! – Кассандра подняла голову и взглянула ему в лицо. Она не плакала – ее горе было слишком велико. – Робин, Кедлстон принадлежит ему. Он выиграл поместье в карты у моего отца за две недели до его смерти. Все законно – у Роксли есть все необходимые бумаги. Да кроме того, Кедлстон – не майоратное владение. Я как-то забыла об этом, поскольку поместье всегда передавалось по наследству. А папа поспорил на наше имение и проиграл его. Теперь здесь хозяин виконт Роксли.

Робин уставился на кузину так, как, вероятно, она сама смотрела на виконта, когда тот объявил ей вчера эту новость.

– Он игрок, – продолжала Кассандра. – Игрок, лгун, обманщик и карточный шулер, если не сказать хуже. Между ним и папой произошла какая-то неприятная история, и виконт решил отомстить моему отцу. Я думаю, папа уличил его в каком-нибудь преступлении. Роб, у него вся спина в шрамах и рубцах. Его высекли. Роксли говорит, что это следы порки, которую устраивали ему отец и школьные учителя, но он лжет. О Господи, Робин, за кого я вышла замуж?!

«Как, должно быть, я жалко сейчас выгляжу! Но Робина необходимо посвятить во все детали, поскольку мне потребуется его помощь».

Робин сжал кулаки.

– Почему он женился на тебе? – гневно прошептал он.

– Я ведь графиня Уортинг и папина дочь. Подумай, Роб, ведь только в этом случае его месть увенчается полным триумфом.

– Он бил тебя?

– Нет. Конечно, нет. Робин, ты поможешь мне? Я знаю, что не имею права просить тебя об этом, особенно после того, что ты предложил мне несколько недель назад. Но мне больше не к кому обратиться. Я не могу поехать к дяде Сайрусу. Так ты поможешь мне?

Вид у Робина был усталый, подавленный. Ее тронуло его участие. Неужели она так много для него значит? Он имел полное право умыть руки и не заботиться о ее дальнейшей судьбе, после того как Кассандра отказала ему.

– Не знаю, смогу ли я чем-то помочь тебе, Касс. Он ведь теперь твой муж. Ты вступила с ним в брак по собственной воле. Роксли.., владеет тобой.

– Но я должна знать все до конца. А он никогда мне не скажет. Роксли говорит, что не стоит ворошить прошлое. Но я хочу выяснить все; кто он на самом деле? Что произошло между ним и папой? И как он выиграл Кедлстон – в честном поединке или же жульничал? Если Роксли – шулер…

– А если не удастся доказать, что он шулер? – хрипло спросил Робин. – На твоем месте, Касс, я не питал бы иллюзий на этот счет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы