Сигурд едва не прослезился от сочувствия и даже лошадь Бингхамову, пропуская мимо, по крупу похлопал дружелюбно. Понятливый малый – даже рожу означенного сэра Бингхама не попросил продемонстрировать, справедливо полагая, что такого никогда ни с кем не спутаешь. А вот относительно представления Бинго странствующим рыцарем – эта мысль достаточно интересна, к таким отношение в близких Амберсандеру кругах обыкновенно на порядок лучше, нежели к праздношатающемуся гоблину, а стало быть – и путей побольше будет открыто... До того Дэбоша дороги вовсе не такие уж дикие – рухуджийские бароны, сами из вольного рыцарства, славны своими запутанными кодексами и со всяким, кого почитают недостойным, обходятся порой грубовато. Рыцарю среди них повольготнее было бы. Правда, налагает свои стереотипы и обязанности, навроде ломания копий во имя Дамы Сердца... Навряд ли у него не то что дама, а и само сердце-то есть, а копья ломать он небось станет попросту о коленку. Нет, даже и думать нечего – не продержится в такой роли нисколько. Пусть уж лбом дорогу торит, как у их племени заведено.
– А вот у нас все просто, – нарушил капитанские суждения глухой голос из горшка. – Ежели заехал на клановую землю, то тебе сразу в грызло. А потом пиво пить. Если же ты сам в грызло первый – то сразу пиво, минуя первую стадию. Такие дела, и никаких вопросов.
– Полагаю, спрашивать «зачем в грызло» – бессмысленно?
– Ага. Это ж всяк знает! Ежли ты вдруг инкорпореальное создание, то бишь бесплотная субстанция, то пиво скрозь тебя протекет и на землю выльется. Кому оно надо? А вот ежели в грызло – так бесплотные мигом отсеются. А ежели ты, к примеру, эльф, то, почитай, – все едино бесплотный. Ну а ежели ты плотный, то тебе и не привыкать.
Сэр Малкольм досадливо потряс головой, отгоняя гоблинскую социологию, и указал на обширное подворье:
– Здесь у нас резиденция купца Крейга, который имя себе сделал на торговле воинским снаряжением. Большинство наших городских оружейников на него работает, да и по части привозного он мало что не монополист... Дерет втридорога, зато товар свой знает, и ежели у кого в закромах найдется доспех на тебя, так только у него. Ты держи рот на замке – говорить буду я. На Крейга где сядешь, там и слезешь, вроде как у тебя с лошадью, но попробовать стоит.
– Чей-та я молчать буду?! – возмутился Бинго. – А ежли вы мне какое непотребство сторгуете, в оборках да рюшечках? Или там ежели в груди жать будет, а оно завсегда жмет, я тогда так скажу, что затыкайте ухи. Может, и не надо мне вовсе доспехов ваших. Может, мне и книг ваших не надо и других доблестей! И гномы пускай все на свете забирают – не жалко, все равно, куда ни сунься, везде уже все чье-то. И горшок свой забирай, подумаешь, щедрость он проявил!
Амберсандер в великом изумлении вытаращился на неожиданную истерику. Бинго аж на стременах привстал в напряженной позе. Вот уж чего от гоблина никак не ожидал, так это таких фортелей, более подходящих кисейной барышне.
– Да что с тобой стряслось?! Вроде только что был бугай как бугай, секирой не обидишь.
– Жопу натер, – пояснил Бинго стеснительно. – Я-то думал, оно так просто. Сел – поехал. А оно – сплошные неприятности. Разве это правильно? Вот так же ты и за книжкой меня... вроде просто, а потом небось ни встать ни сесть станется!
Сэр Малкольм безнадежно попытался обжечь его очередным пламенным взором, но за осознанием бесполезности не очень старался и даже лошадь не напугал. Слез с Клепсидры, метнул поводья выскочившему из пристройки младшему приказчику и направился, звякая доспехами, к парадному входу. Бинго ничего не осталось, кроме как поспешить за ним; щит и палицу он по врожденной лености оставил на седле, посох посеял еще в оружейне, так что руки имел непривычно свободные, а потому на первых же шагах успел почесаться в четырех местах, показать Клепсидре обидный кукиш и стащить с башки шлем, явив миру похабную свою рожу, с непривычки покрытую обильной испариной.