Читаем Похождения бравого рядового Гувер полностью

— Хочешь увидеть уличную магию? — Поинтересовалась она, потирая руки, как заправский фокусник.

— Хочу! — Решил Дантон, подумав, что вряд ли она будет его распиливать пополам или втыкать шпаги.

— Я еще этого не делала ни разу. — Предупредила Мерида, копаясь по карманам. — Так что не знаю, что получится. Но эффект будет. Правда, неизвестно, какой.

— Давай без предисловий. — Поторопил Джо. — Что выйдет то и выйдет.

— Ладно, сэр, смотрите. Будете первый, кому покажу.

— Покажешь сиськи? Магия так магия!

— Будете несмешно шутить, я проберусь к вам ночью и положу змею в постель. Да не на меня смотрите, а на самолет!

Она вытащила маленькую плоскую коробочку с торчащими проводами. На пластмассовой панели замигали лампочки, послышалось тихое гудение.

— Готовы? Три… два… абракадабра!

Громко щелкнула кнопка.

— И что? — Спросил разочарованный Дантон и тут же осекся.

Корпус самолета начал мягко мерцать, будто обтекая зеркальной пленкой. Потом он слился с ангаром, а потом в воздухе осталось парить лишь недокрашенное крыло.

— Ух ты! — Выдохнул снайпер. — Вот это да!

— Круто, правда! — Воскликнула Гувер, любуясь на свою деточку.

— Ага. — Дантон шагнул к ведру с невидимой краской и любопытно сунул в нее палец.

— Сэр! — Заорала Мерида, отпихивая его. — Вы больной, что ли?!

— А что? — Дантон любопытно воззрился на палец, по которому текли вонючие капли «воды», но исчезать он и не думал.

— Она же токсичная! Это же, блять, яд!

Гувер вытащила из кармана испачканную пятнами краски тряпку и с оттягом провела Джо по руке. Сразу стало больно. Джо выдернул руку.

— Ничего, зараза к заразе не липнет.

— Да вы просто идиот. — Мерида покраснела так, что даже пот над губой выступил. — Вас мама не учила, что нельзя совать руки куда не просят?

— Мама да, а вот старшие парни в приюте именно так научили меня быть неотразимым у девушек…

Но Гувер, пропустив мимо ушей двусмысленную фразу, озабоченно разглядывала руку снайпера, которая уже начала понемногу отекать.

— Пойдемте быстро в лабораторию, а то у вас рука скоро отвалится!

— А почему не исчезает?

— Потому что сначала застыть должна, но при соприкосновении с органическими тканями… да какая разница, идемте быстрей!


«Лаборатория» больше походила на офис, где у каждого ученого был собственный стол у стены, заваленных разнообразным хламом. По столу Мериды с важным видом прохаживался большой встрепанный воробей.

— Пошел вон, Джек, я тебя уже кормила! — Смахнула его Гувер. — Садитесь, сэр.

Противоядие нашлось быстро, видимо, рядовой тоже им часто пользовался. Болеть и дергать стало еще сильнее, зато отек спадал прямо на глазах. Оставив Дантона придирчиво рассматривать свою покрытую волдырями руку, Гувер устало положила голову на стол. Воробей взлетел ей на шею и принялся воинственно топорщить на Дантона перья. Зоркий Джо тут же нашел пакетик с зернами и сыпанул немного на стол. Джек спрыгнул с рядового и деловито застучал клювом.

— Он у тебя дрессированный?

— Скорее наглый. У него крыло сломано, улететь далеко не может, вот и охамел с отчаяния. Мы с нейрохирургами уже договорились ему крыло восстановить, потом я его отпущу. Ну, вообще как?

— Проходит вроде.

Гувер фыркнула в стол и подняла голову.

— К черту вашу руку! Как вас невидимое покрытие?!

— Прикольно! — Отозвался агент, глядя, как воробей Джек, хитро кося на него глазом, подбирается к пакетику с зерном.

Гувер выразительно посмотрела на него, но Дантон смысла этого взгляда не понял, и посмотрел в ответ не менее выразительно.

— И все? — Не выдержала Мерида. — Два междометия и одно «прикольно»? Как же я вас всех ненавижу, Господи, кто бы знал! Да вы хоть представляете, чего мне стоил этот состав?! Я его восемь лет придумывал! Да я ночью спать не могла, вскакивала, чтобы перепроверить формулу! И это учитывая, что вставать на вылет приходилось в пять утра! Меня два раза в шкафчике запирали, чтобы свет не зажигала, приходилось вскакивать и бежать в туалет! У меня эти химические элементы уже перед глазами прыгали! Я реактивами себе чуть легкие не сожгла, а ожог носоглотки семнадцать дней не спадал! Я в одиночку этим покрыла почти весь самолет! И мне нужно было не пропустить ни одного участка, а ведь состав прозрачный и высыхает почти мгновенно! Такого еще никто не делал, это прорыв в области разведки и военных технологий! И все, что я слышу в ответ, это вялое «прикольно»?! Да засунь ты его себе в задницу, свое «прикольно»! На утренней планерке вы и то разговорчивей, а все, чего заслуживаю я, это вежливое изображение интереса?!

— Не ори. — Джо пристукнул рукой по столу. — Можно подумать, ты для кого-то это делала. Для себя же старалась. И это не я, между прочим, свалил на три месяца неизвестно куда, а потом явился, как ни в чем не бывало!

Мерида опешила.

— Мне, может, надо было ослушаться приказа агента Бразера? Или не вернуться?

— А ты не сама в рейд напросилась? — Недоверчиво сощурился Дантон.

Гувер тоже сощурилась и встала.

— Конечно нет. Я как бы рядовой, а не директор Кейдж, чтобы делать то, что вздумается. А что, вы скучали? Так и не скажешь. Нашли уже себе какую-то…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза