Читаем Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1 полностью

- Сирус, неужели ты думаешь, что мне самой все это нравиться? - Спросила меня Хул, неожиданно став очень серьезной, и кивком головы указывая на снятый пояс и намордник. - Как бы не так! И рабыней, даже твоей, мне быть совсем не хочется. Просто, это единственный способ расстаться с разведкой, для которой я обычное имущество, причем не самое ценное. Ты можешь мне не верить, но я ужасно завидую той же Лауре. Для тебя она нечто большее, чем обычная рабыня. Я ведь это прекрасно вижу. А я, не смотря на свою мнимую свободу, подаренную мне разведкой, никому не нужна. Так что Сирус, ради того чтобы стать хоть немного большим, чем вещью, я готова на многое. Если для этого нужна цепь и веревки, то пусть будут. Я, даже, не против намордника.

- А проблем с Лаурой ты не боишься? - Я с некоторым удивлением посмотрел на Хул, никак не ожидая такого поворота беседы.

- Проблем? - Хул внимательно посмотрела на меня. - Какие проблемы? На место Лауры я не претендую. Мне хватит и обычной дружбы. А так я и от разведки могу ускользнуть, и поселиться поблизости от тебя, не ставя под удар твою работу. Все-таки у меня не так уж много друзей, а когда ты практически уехал из Балморы, прихватив с собой Лауру, стало на двух меньше.

- Это я понимаю. Только, давай попробуем обойтись без этой ерунды. - Я показал на снятый пояс и намордник. - Вот с Лаурой без всего этого обошлось, да и с другими тоже.

- Потом как хочешь. - Возразила Хул, вновь приходя в хорошее расположение духа. - Все-таки ты хозяин, тебе и решать, но это потом. Сейчас же, право на меня может оспорить кто угодно. В том числе и разведка. Сам по себе наручник ничего не значит, он просто показывает мой статус, а вовсе не хозяина. Вот оформишь документы, и делай что хочешь. В этом случае на твоей стороне будет закон, и разведка, да и все прочие оставят меня в покое. Кому какое дело, как хозяин обращается со своей собственностью?

- А как все эти веревки и железо помешают разведке оспорить мои права? - Спросил я, пытаясь понять логику Хул.

- Сами по себе веревки тоже ничего не значат. - Согласилась Хул. - Однако они показывают, что ты серьезно относишься к этой ситуации. Все-таки поимка беглой рабыни, особенно, которая так долго скрывалась, это важное событие. А так посмотрят, и сразу видно, ты сделал все, что только можно, чтобы исключить возможность повторного побега.

- Ладно. Твоя взяла. - Согласился я. Все-таки это жизнь Хул, и ей виднее как ей распорядиться. - Руки, пока, оставим.

- А намордник или ошейник? - Поинтересовалась Хул, по-видимому, смирившись с потерей пояса и цепи.

- Нет, этого не будет. - Наотрез отказался я. - Причем, поверь мне, дело вовсе не в тебе. Я должен думать и об остальных. Лаура давно осаждает меня предложениями купить для нее что-то подобное. Ей я отказал. Как ты думаешь она среагирует, если увидит, что тебе можно то, что ей нельзя?

- А на время? Ну, до регистрации?

- Нет. - Не дожидаясь очередных возражений Хул, я перерезал веревку у нее на ногах. На секунду задумался, но, решив не менять уже принятого решения, убрал кинжал назад в сапог.

- Ну, раз тебя все равно не переубедить, - Хул опираясь спиной на стену, поднялась на ноги. - то пойдем как есть.

- Вот и хорошо. - Ответил я, и уже начал было поворачиваться к Ра'Вирру, чтобы попрощаться, как, опять, вмешалась Хул.

- Сирус, а может все-таки…

- Хул, отстань от меня, а то ведь я, и правда, передумаю относительно намордника! - Прервал я ее, начиная раздражаться.

- Так и я о том же. - Тут же согласилась Хул. - И тебе хорошо, и мне польза.

Ты знаешь, - Обратился я к Ра'Вирру. - вот в такие моменты, я понимаю почему рабовладельцы так ненавидят аболиционистов. У них и так, с такими как Хул, море проблем, а тут еще и мы.

Ра'Вирр пожал плечами, в чем-то соглашаясь с таким рассмотрением вопроса. Возможно, даже, хотел ответить, но не успел. Опять, вмешалась Хул.

- А вот тут ты неправ. - Принялась объяснять Хул. - У рабовладельцев, с такими как Хул, нет и не может быть никаких проблем. Если болтовня рабыни раздражает хозяина, то ему достаточно приказать рабыне замолчать и все.

- Тогда помолчи Хул. - Тут же воспользовался я, ее советом.

- Видишь как просто. - Противореча собственным словам, продолжила Хул. - После этого рабыня или замолчит, или ее накажут. Нарушение приказа серьезный проступок. А если учесть, что молчать не так больно, то выбор очевиден. Да еще…

- Или она и дальше будет непрерывно болтать. - Прервал я Хул.

- Не будет. - Тут же возразила Хул. - Где это видано, чтобы так грубо нарушали прямой приказ? Такое просто немыслимо, разве что по малости лет. Например, со мной такого не случалось уже…

- Менее минуты.

- Какой минуты! - Принялась, было возмущаться Хул. - Я хотела сказать с самого раннего детства. В последний раз это было еще… - Неожиданно Хул прервалась и внимательно посмотрела на меня. - А, ну да. Тогда я замолкаю. А вообще-то это ты виноват! Надо же так выдать приказ, что я этого не заметила. Тебе надо…

- Хул!

- Все. Все. - Уверила меня Хул, и о чудо, действительно замолчала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похождения Сируса

Похожие книги